本論著是作者三十年學(xué)術(shù)的精華,三部分分別涉及當(dāng)代漢語(yǔ)詩(shī)學(xué)、生態(tài)詩(shī)學(xué)、西方詩(shī)學(xué)從現(xiàn)代主義向后現(xiàn)代主義的轉(zhuǎn)折,以及視覺(jué)藝術(shù)與詩(shī)歌關(guān)系。統(tǒng)領(lǐng)全書(shū)的核心線索或關(guān)鍵詞是二元論(dualism),從其發(fā)生、發(fā)展及演變軌跡的考察入手,既涵蓋文化/自然、語(yǔ)言/物、事實(shí)/價(jià)值等二元性對(duì)立,又涉及人自身內(nèi)的二元性分裂,亦即主觀/客觀、理性/感性、生命/精神等領(lǐng)域,為文學(xué)中的現(xiàn)代性、后現(xiàn)代性和生態(tài)關(guān)懷整合多種思想資源,從而重新界定文學(xué)的起源、功能、主體。
跨文化的詩(shī)學(xué)探索:《中西詩(shī)學(xué)源流:從現(xiàn)代主義到后現(xiàn)代主義》是著名學(xué)者馬永波三十年學(xué)術(shù)探索的結(jié)晶,深入剖析了中西詩(shī)學(xué)在現(xiàn)代主義與后現(xiàn)代主義交匯點(diǎn)上的深刻變革,為讀者提供了一次跨越文化邊界的詩(shī)學(xué)之旅。
思想與藝術(shù)的交融:本書(shū)不僅探討了文化與自然、語(yǔ)言與物、事實(shí)與價(jià)值的二元性對(duì)立,還深入分析了人的主觀與客觀、理性與感性、生命與精神的內(nèi)在分裂,展現(xiàn)了思想與藝術(shù)的完美交融。
文學(xué)理論的創(chuàng)新視角:馬永波在書(shū)中整合了文學(xué)中的現(xiàn)代性、后現(xiàn)代性和生態(tài)關(guān)懷,為文學(xué)理論提供了新的視角,重新界定了文學(xué)的起源、功能和主體,是對(duì)當(dāng)代文學(xué)研究的重要貢獻(xiàn)。
漢語(yǔ)寫(xiě)作的指路明燈:《中西詩(shī)學(xué)源流》對(duì)當(dāng)代漢語(yǔ)詩(shī)歌寫(xiě)作具有深遠(yuǎn)的影響和指導(dǎo)意義,為作家和學(xué)者提供了寶貴的參考,是探索漢語(yǔ)詩(shī)歌創(chuàng)作和理論研究的必-讀之作。
馬永波,1964年生于伊春,文藝學(xué)博士,中國(guó)先鋒詩(shī)歌代表人物,翻譯家,領(lǐng)先的后現(xiàn)代詩(shī)歌學(xué)者,迄今已出版原創(chuàng)和譯著70余卷,系惠特曼、狄金森、龐德、史蒂文斯、威廉斯、阿什貝利、梅·薩藤、羅桑娜·沃倫等人詩(shī)歌及《白鯨》的中文譯者。