現(xiàn)代漢譯英口譯教程(第二版)(新經(jīng)典高等學(xué)校英語專業(yè)系列教材)(配光盤11版)
定 價:52.9 元
叢書名:高等學(xué)校英語專業(yè)系列教材
- 作者:吳冰 主編,戴寧 等編
- 出版時間:2010/2/1
- ISBN:9787560093581
- 出 版 社:外語教學(xué)與研究出版社
- 中圖法分類:H315.9
- 頁碼:423
- 紙張:膠版紙
- 版次:2
- 開本:16開
吳冰主編的《現(xiàn)代漢譯英口譯教程(附光盤第2版)》是為高等院校英語專業(yè)學(xué)生編寫的口譯教材,也可供廣大英語口譯工作者、口譯自學(xué)者及參加各類相關(guān)考試的學(xué)習(xí)者使用。
《現(xiàn)代漢譯英口譯教程(附光盤第2版)》第一版于2004年出版,曾獲2004年北京市高等教育教學(xué)成果二等獎,2005年被評為北京市高等教育精品教材。本書根據(jù)口譯的特點,針對中國學(xué)習(xí)者的問題與困難而編寫,目的在于提高學(xué)習(xí)者及時、獨立地進行即席翻譯的能力。本次修訂在保持第一版教材兼顧國情教育、提高語言技能與口譯技巧特色的基礎(chǔ)上,不僅對課文、練習(xí)、口譯技巧講解進行了全面的調(diào)整和更新,更附有MP3錄音光盤,精選每單元重點課文進行錄音,語音地道、純正、英音、美音兼顧,更適合口譯教學(xué)需要,便于學(xué)習(xí)者選擇模仿。
吳冰主編的《現(xiàn)代漢譯英口譯教程(附光盤第2版)》大大豐富了各單元練習(xí)的內(nèi)容并增加了比重。練習(xí)分技巧練習(xí)、課文練習(xí)和應(yīng)變能力練習(xí)三大類。技巧練習(xí)突出記憶和筆記練習(xí)以及數(shù)字的口譯;課文練習(xí)包括成段翻譯和對話,旨在幫助學(xué)生掌握有關(guān)詞匯和表達法;應(yīng)變能力練習(xí)則用來培養(yǎng)學(xué)生靈活翻譯的能力。除了記憶和筆記練習(xí)以及部分數(shù)字練習(xí)外,所有練習(xí)都附有參考答案,便于學(xué)生課下練習(xí)參考使用。在參考答案中常給出多種譯法,有的參考答案后面還附有說明。
Unit 1 Tourism in China Ⅰ.Reading Materials 1.China—A Tourist Attraction 2.Beijing Today and Yesterday 3.The GreatWall 4.The Temple of Heaven Ⅱ.Words and Expressions Ⅲ.Language Notes 1.“世界第八奇觀” 2.“解放”怎么譯? 3.表示地理位置時用的介詞in,to和of 4.一些中國特有的詞組、用語的翻譯 5.地名的譯法 6.口譯時中國計量單位的換算 7.Beijing還是Peking? 8.倍數(shù)表達法 9.同義詞、近義詞辨析 (1)road,street,avenue,boulevard,lane,alley,thoroughfare,expressway,freeway (2)construction,building,structure (3)site,scene,locale (4)pillar,column Ⅳ.Guide to Oral Interpreting 1.口譯課的目的 2.口譯課的特點 3.記憶力是口譯工作者應(yīng)注意培養(yǎng)的基本功Unit 2 SportsUnit 3 EducationUnit 4 Women and MinorsUnit 5 The Elderly and the FamilyUnit 6 Population and DevelopmentUnit 7 China's Minority Ethnic GroupsUnit 8 ReligionUnit 9 MedicineUnit 10 IndustryUnit 11 Agriculture and Rural EconomyUnit 12 The Opening-up and the Foreign TradeUnit 13 Science and TechnologyUnit 14 Economic Development and ReformUnit 15 Environmental ProtectionUnit 16 China's Foreign PolicyUnit 17 Policies Toward Hong Kong, Macao, and TaiwanUnit 18 Culture相關(guān)網(wǎng)址參考書目