麥格希中英雙語(yǔ)閱讀文庫(kù):傳奇故事系列-成長(zhǎng)的煩惱 第4輯
定 價(jià):19.8 元
叢書(shū)名:麥格希中英雙語(yǔ)閱讀文庫(kù)
- 作者:(美)富爾頓 主編,劉慧,王仲生 譯
- 出版時(shí)間:2013/1/1
- ISBN:9787553404196
- 出 版 社:吉林出版集團(tuán)
- 中圖法分類:H319.4
- 頁(yè)碼:142
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
《麥格希中英雙語(yǔ)閱讀文庫(kù)·傳奇故事系列:成長(zhǎng)的煩惱(第4輯)(英漢對(duì)照)》講述了“卡洛斯的迷宮”“照片里的螞蟻”“頭腦游戲”等和孩子的生活息息相關(guān)的故事。這些故事告訴孩子們?cè)谟龅嚼щy時(shí)應(yīng)該怎么面對(duì),怎樣解決生活中的難題。當(dāng)經(jīng)歷了坎坷、風(fēng)霜、折磨,也經(jīng)歷了幸福、美好、甜蜜的時(shí)候,才會(huì)對(duì)生的未知和偶然有著忐忑地憧憬和希冀。
“麥格希中英雙語(yǔ)閱讀文庫(kù)”是一套為中小學(xué)生量身定做的以拓展視野、豐富閱讀、提高能力為目的的雙語(yǔ)讀物,包含小學(xué)館與中學(xué)館。按英語(yǔ)水平及國(guó)家分級(jí)標(biāo)準(zhǔn)分級(jí)閱讀,集知識(shí)性與趣味性為一體,選材經(jīng)典,語(yǔ)言地道,篇幅適中,引人入勝。讓中小學(xué)生置身于世界文化經(jīng)典的背景之中,提高文學(xué)素養(yǎng),體會(huì)多樣文化! 尔湼裣V杏㈦p語(yǔ)閱讀文庫(kù)·傳奇故事系列:成長(zhǎng)的煩惱(第4輯)(英漢對(duì)照)》特點(diǎn): 語(yǔ)言·文化深入解讀 精選國(guó)外最經(jīng)典、最流行、最權(quán)威的名家名作,感受最地道的英文,體會(huì)最純正的西方文化。 閱讀·功力同步提升 英文原作完美縮寫(xiě),既可讓你領(lǐng)略原汁原味的英文魅力,又可以提高閱讀水平,輕松掌握高頻詞匯! ≈R(shí)·趣味完美融合 豐富的學(xué)科知識(shí),生動(dòng)有趣的故事,讓你在不知不覺(jué)中收獲知識(shí),增加閱讀興趣。
夜晚的響聲
薩米——東西控
腳印
走入羅馬的臺(tái)階
街區(qū)秘密
黑石記
只有一個(gè)瑪姬姨媽
照片里的螞蟻
卡洛斯的迷宮
頭腦游戲 夜晚的響聲
薩米——東西控
腳印
走入羅馬的臺(tái)階
街區(qū)秘密
黑石記
只有一個(gè)瑪姬姨媽
照片里的螞蟻
卡洛斯的迷宮
頭腦游戲
床上的螞蟻
岸上,賈里德看到泥土中有一個(gè)奇怪的印跡。“喂,安吉,看看這個(gè)!”
他們兩個(gè)看著這個(gè)印跡:形狀有些像一把窄窄的扇子。
“一種有蹼的東西才能有這樣的印跡,”安吉說(shuō),“也就是說(shuō)這種東西一定生活在水中!
“這種東西在某種程度上比鴨子大得多,”賈里德說(shuō)!岸,這里還有一個(gè)印跡,像是在泥土上拖著尾巴留下的!
“說(shuō)不定是一種全新種類的動(dòng)物呢,”安吉說(shuō)。
“或者它可能是化石呢——一只恐龍的印跡!”賈里德大叫著。
賈里德拾起一根小棍,捅了一下這塊千泥巴。小棍斷了。“看看,這塊泥已經(jīng)硬了,已經(jīng)石化了!”
安吉表現(xiàn)出懷疑,“只是干了,因?yàn)楹枚嗵鞗](méi)有下雨了!
“你認(rèn)為是現(xiàn)存的生物留下來(lái)的這些印跡?”賈里德問(wèn),“這可有些嚇人,說(shuō)不定是追我們的呢?”
“好吧,”安吉說(shuō),“我們最好調(diào)查一下!”
是恐龍嗎?
安吉和賈里德跑回家,回來(lái)時(shí)帶著筆記本、鉛筆和卷尺。賈里德量出了腳印的長(zhǎng)度和寬度,安吉畫(huà)了它的速描和后面尾巴留下的形態(tài)。
“我們還應(yīng)該畫(huà)一張小溪的位置圖,標(biāo)上我們是在哪里發(fā)現(xiàn)的印跡,”她說(shuō),“然后我們?nèi)D書(shū)館!
但是在他們帶著畫(huà)的圖來(lái)到市圖書(shū)館時(shí),他們卻不知所措了,這里有很多書(shū),都擺到天花板那么高——他們不知道從哪里開(kāi)始。
“我能幫助你們嗎?”一位圖書(shū)館管理員問(wèn)他們。
賈里德捅了一下安吉,她向前一步說(shuō)明他們想要的東西,“我哥哥認(rèn)為這是恐龍的腳印,”她最后說(shuō),“但是我認(rèn)為這只是某種水禽!
“我想最近在猶他州發(fā)現(xiàn)了某些恐龍的腳印,”圖書(shū)館管理員說(shuō),“我們看看這些是不是像你們的腳印!
圖書(shū)館管理員把他們帶到計(jì)算機(jī)前,輸入一個(gè)網(wǎng)址!斑@就是網(wǎng)址,”她說(shuō),“看看對(duì)你們有沒(méi)有幫助,如果你們有別的問(wèn)題可以再來(lái)找我。”
賈里德和安吉擠到計(jì)算機(jī)的屏幕前,他們讀了有關(guān)人類發(fā)現(xiàn)的恐龍的腳印,這些腳印都是在翻土地的時(shí)候被發(fā)現(xiàn)的。
“但是我們找到的腳印都是在表層的,”賈里德說(shuō),“所以,這就說(shuō)明這不可能是化石,也可能是一種鳥(niǎo)類的,與你想的相同!
“很有可能,”安吉表示同意。
這是鳥(niǎo)嗎?
他們回去找圖書(shū)館管理員。
“我們?cè)谀睦锬芨闱宄@些鳥(niǎo)呢?”安吉問(wèn),圖書(shū)館管理員指著一個(gè)坐在桌子前的老頭兒,他的身邊都是書(shū)。
“你們今天的運(yùn)氣很好,”她小聲說(shuō),“那是菲澤懷特教授,他是水禽專家,我想他對(duì)你們的腳印一定會(huì)非常感興趣,我把你們介紹給他。”
教授仔細(xì)地看了安吉的圖,發(fā)出咯略的笑聲。
“嗯,很特別,我知道這里的鳥(niǎo)類沒(méi)有這樣的腳印,這腳印很大,也可能是從很遠(yuǎn)的地方遷徙過(guò)來(lái)的鳥(niǎo)……”
……