西班牙童話集?魔法的城堡
西班牙有一種“國技”,那是名聞全球的,就是“斗牛”。
他們還有一種奇怪的民族,就是吉普賽人,專以歌舞為生,流浪各地,形成一種特異的生活。所以關(guān)于他們的傳說很多,正如西班牙到處多山,山上大多有許多古代遺留下來的城堡,于是關(guān)于城堡,就產(chǎn)生了許多奇異的童話一樣。這就是西班牙童話富于神怪意義的緣由。
《世界經(jīng)典童話集》是在民國時(shí)期兒童讀物基礎(chǔ)上整理出來的一套童話集,主要以國別分類,整理了荷蘭、法國、意大利、西班牙、丹麥、伊朗、土耳其、印度等八國童話,另有一本《都娜童話集》,為市面鮮見。這些童話最初出版于20世紀(jì)二三十年代,是晚清以來中國譯介外國兒童文學(xué)作品中具有代表性的童話作品。本冊收錄西班牙童話10篇。 這些童話大部分都有譯者序。序言中譯者對童話產(chǎn)生國家的歷史、文化、現(xiàn)狀,以及童話的情形特點(diǎn)都作了簡要的介紹,目的是使閱讀童話的中國小朋友能夠通過童話認(rèn)識他國,也通過對他國的認(rèn)識進(jìn)一步理解童話。從這些序言中能看到當(dāng)時(shí)譯者對中國兒童的一顆諄諄之心。 這套童話作品在語言上普遍呈現(xiàn)出樸素、干凈、口語化的民間風(fēng)格,不事雕飾,親切自然。無論是童話的選擇,還是譯述的把握,都很用心,是一套耐讀的優(yōu)秀作品,能給每一個(gè)純真的心靈播下善與美的種子。
許達(dá)年,生卒年不詳,民國時(shí)期曾擔(dān)任中華書局《小朋友》雜志編輯,編寫、編譯大量兒童讀物。
海中的怪物
魔法鞭
半面雞
魔法的城堡
蠟燭滴油
意外的功勛
天藍(lán)色的小鳥
把舅母變成了驢子的故事
魔法的禮物
魔法的森林