關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
西漢翻譯理論與實(shí)踐(西班牙語(yǔ))
本書力求傾向于基礎(chǔ)化、知識(shí)化和規(guī)律化,使之淺顯易懂,易掌握,易講解;通過增加習(xí)題量,來(lái)加深學(xué)生對(duì)每講內(nèi)容和要點(diǎn)的理解并提高運(yùn)用能力;通過“資料鏈接”來(lái)幫助學(xué)生或讀者擴(kuò)展思路,提高層次,增加興趣,加強(qiáng)自學(xué)能力。
朱凱編著的《西漢翻譯理論與實(shí)踐》分為10講,包括48個(gè)題目,涵蓋了本科高年級(jí)翻譯課教學(xué)大綱所要求的主要內(nèi)容,即:翻譯的基本概念和原理、譯者應(yīng)具備的主要條件、漢西語(yǔ)言文化的簡(jiǎn)單比較、修辭與文體的處理、語(yǔ)法與句法的處理、西譯漢的基本技巧、文化內(nèi)涵的解讀與傳遞、語(yǔ)篇翻譯的分類等;此外,還介紹了幾篇不同體裁的翻譯文章或片段。每個(gè)題目設(shè)講解和練習(xí)兩部分,某些題目還配有補(bǔ)充材料(資料鏈接)或者推薦相關(guān)書目及報(bào)刊,以加強(qiáng)和深化學(xué)生對(duì)該題目的理解與掌握。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|