《中國文化知識讀本:蒙古族英雄史詩》中優(yōu)美生動的文字、簡明通俗的語言、圖文并茂的形式,把中國文化中的物態(tài)文化、制度文化、行為文化、精神文化等知識要點(diǎn)全面展示給讀者。點(diǎn)點(diǎn)滴滴的文化知識仿佛顆顆繁星,組成了燦爛輝煌的中國文化的天穹。能為弘揚(yáng)中華五千年優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、增強(qiáng)各民族團(tuán)結(jié)、構(gòu)建社會主義和諧社會盡一份綿薄之力。
《中國文化知識讀本》是一套旨在傳播中華五千年優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,提高全民文化修養(yǎng)的大型知識讀本。該叢書在深入挖掘和整理中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化成果的同時,結(jié)合社會發(fā)展,注入了時代精神。書中優(yōu)美生動的文字、簡明通俗的語言,圖文并茂的形式,把中國文化中的物態(tài)文化、制度文化、行為文化、精神文化等知識要點(diǎn)全面展示給讀者。點(diǎn)點(diǎn)滴滴的文化知識仿佛顆顆繁星,組成了燦爛輝煌的中國文化的天穹。
文化是一種社會現(xiàn)象,是人類物質(zhì)文明和精神文明有機(jī)融合的產(chǎn)物;同時又是一種歷史現(xiàn)象,是社會的歷史沉積。當(dāng)今世界,隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快,人們也越來越重視本民族的文化。我們只有加強(qiáng)對本民族文化的繼承和創(chuàng)新,才能更好地弘揚(yáng)民族精神,增強(qiáng)民族凝聚力。歷史經(jīng)驗(yàn)告訴我們,任何一個民族要想屹立于世界民族之林,必須具有自尊、自信、自強(qiáng)的民族意識。文化是維系一個民族生存和發(fā)展的強(qiáng)大動力。一個民族的存在依賴文化,文化的解體就是一個民族的消亡。
隨著我國綜合國力的日益強(qiáng)大,廣大民眾對重塑民族自尊心和自豪感的愿望日益迫切。作為民族大家庭中的一員,將源遠(yuǎn)流長、博大精深的中國文化繼承并傳播給廣大群眾,特別是青年一代,是我們出版人義不容辭的責(zé)任。
本套叢書是由吉林文史出版社和吉林出版集團(tuán)有限責(zé)任公司組織國內(nèi)知名專家學(xué)者編寫的一套旨在傳播中華五千年優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,提高全民文化修養(yǎng)的大型知識讀本。該書在深入挖掘和整理中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化成果的同時,結(jié)合社會發(fā)展,注入了時代精神。書中優(yōu)美生動的文字、簡明通俗的語言、圖文并茂的形式,把中國文化中的物態(tài)文化、制度文化、行為文化、精神文化等知識要點(diǎn)全面展示給讀者。點(diǎn)點(diǎn)滴滴的文化知識仿佛顆顆繁星,組成了燦爛輝煌的中國文化的天穹。
希望本書能為弘揚(yáng)中華五千年優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、增強(qiáng)各民族團(tuán)結(jié)、構(gòu)建社會主義和諧社會盡一份綿薄之力,也堅信我們的中華民族一定能夠早日實(shí)現(xiàn)偉大復(fù)興!
一、亙古流傳的活態(tài)史詩
二、堪比《荷馬史詩》的神話傳說
三、《江格爾》的社會原型
四、明朗豐富的藝術(shù)形象
(二)主人公江格爾和演唱者江格爾奇
史詩《江格爾》的主人公江格爾是被歌頌的圣主、可汗、部落首領(lǐng)。對于這個詞匯,有多種解釋,有的說是來自波斯語“世界的征服者”;有的說來自突厥語“戰(zhàn)勝者”;還有的說是突厥語中“孤兒”的意思。新疆衛(wèi)拉特蒙古族人民中,口語的“江格爾”,是“能者”“有本領(lǐng)”的意思。《江格爾》流傳于民間,民間的“江格爾汗”就是“善于管理國家的可汗”。江格爾的國家“寶木巴”,意為國都、樂土或者極樂世界。《江格爾》講述的是理想的英雄統(tǒng)治了理想的國度,大家過著幸福無憂的生活,在每一章的開篇,都有這樣類似的詩句:“江格爾的寶木巴地方,是幸福的人間天堂。那里的人們永葆青春,永遠(yuǎn)像25歲的青年,不會衰老,不會死亡!边@個“幸福的人間天堂”的首領(lǐng)江格爾擁有500萬奴隸,他們在這里過著駐牧生活,繁衍生息。
主人公江格爾本來是可汗的后裔,后由于部落遭襲,淪為孤兒,他當(dāng)時才是兩歲的孩童。俗話說:“三歲看大,七歲看老。”許多杰出人物的稟賦在兒時就已經(jīng)初露端倪。江格爾3歲那年就開始征服敵人。5歲那年,他被一位大力士俘虜,這位大力士看出江格爾將來勢必會征服世界,便決定要消滅他。但是沒想到大力士之子洪古爾經(jīng)常保護(hù)他,并且與其結(jié)為兄弟。在江格爾7歲那年,他開始名揚(yáng)四海,42個可汗的土地被他征服。后來他在寶木巴建立了42個聯(lián)盟,首領(lǐng)就是江格爾,自此,人們都稱他為圣主、可汗。
演唱《江格爾》五章以上的歌手才能稱為“江格爾奇”,而這一稱謂對蒙古族的歌手而言是非常光榮的稱號。演唱《江格爾》在蒙古族的民俗文化中是至關(guān)重要的,在演唱的時候,既有演唱也伴有敘述。而史詩人物的喜怒哀樂,都是靠演唱者豐富的面部表情、手勢及演唱曲調(diào)表現(xiàn)出來的。《江格爾》絕大篇幅的韻文體適合演唱,而散文體,歌唱者則慢慢講述!督駹枴酚伤嚾嗽跇菲靼樽嘞卵莩獣r,最為常見的伴唱樂器是陶布舒爾琴。這種琴是一種兩弦彈撥樂器,民間藝人在說唱史詩時,習(xí)慣上要唱完一整章,而聽眾也要聽完一整章才可以離開,中間不可以終止,因此演唱《江格爾》通常需要通宵達(dá)旦才可以完成。民間藝人演唱史詩還有一些禁忌。如一些地區(qū)的江格爾奇忌諱學(xué)唱完整的《江格爾》,認(rèn)為演唱整部的史詩會縮短生命。如果在一次演唱活動中,演唱了《江格爾》的所有章節(jié),他們會認(rèn)為這會帶來不幸,甚至招致江格爾奇的死亡。
《江格爾》由演唱藝人口口相傳,許多藝人在史詩的演唱過程中又加人了即興創(chuàng)作,這些創(chuàng)新在漫長的口頭傳承中發(fā)展、變異著,為《江格爾》注入了新的元素和活力,正是由于這些藝人在一村又一村的游唱中加人的潤色和創(chuàng)新,《江格爾》得以成為一部活態(tài)史詩。
當(dāng)那些民間老藝人江格爾奇在暗夜的火光中彈著陶布舒爾琴,吟唱那亙古的史詩,他們面上黝黑的皺紋忽而舒展著歲月的滄桑,忽而驟聚了英雄凱旋的喜悅,這些具有民族代表性和濃烈異域色彩的篇章徹夜感染著聽者,恍惚問聽者仿佛像一只蒼鷹翱翔在寶巴木廣闊的天空。那些無處追溯的神話,就在這樣一種神秘的形式中悄然打開了大門,走進(jìn)去,就會看到這部史詩的宏大性、神圣性,江格爾奇的每次即興演唱都讓人贊嘆、興奮、驚訝。
(三)《江格爾》的文化源頭
蒙古族人民有著悠久的文化傳統(tǒng),從13世紀(jì)開始,蒙古民族與歐亞各個國家、各民族之間就有了密切的文化交往,吸納融合了他們的文化,蒙古族人民接納了許多民族的文化因素。特別是蒙古族衛(wèi)拉特人長期生活在新疆天山南北以及阿爾泰山和額爾齊斯河一帶,他們諳熟阿拉伯和中亞文化,文化素養(yǎng)極其深厚。
長篇英雄史詩《江格爾》是在詩、樂、舞相結(jié)合的民間說唱藝術(shù)的文化傳統(tǒng)背景下,在古老的小型英雄史詩的基礎(chǔ)上形成的。它由200多部長詩(包括異文)組成。這些詩歌在不同的流域和地區(qū),由不同文化素養(yǎng)的衛(wèi)拉特人口頭流傳、代代相承,這就決定了《江格爾》多層次的文化結(jié)構(gòu)。其中分為原始文化和近代文化,有蒙古族共同的文化和衛(wèi)拉特地區(qū)特色的文化,中國北方少數(shù)民族文化和中原漢民族文化,有薩滿文化和佛教文化,有新疆一帶各民族文化和波斯、阿拉伯文化,這些不同的文化造就了蒙古族英雄史詩《江格爾》。在外來因素中,最突出的是佛教文化和民間文化。
……