1857年6月25日,《惡之花》經(jīng)過多年的蓄積、磨礪,終于出現(xiàn)在巴黎的書店里。這本薄薄的詩集奠定了波德萊爾在法國乃至全世界現(xiàn)代詩歌史上的崇高地位,成為開一代先河的不朽之作。
《惡之花:波德萊爾精選集》除《惡之花》外,還收錄了波德萊爾的散文詩集《巴黎的憂郁》。郭宏安先生的譯本,譯文老到,深得原作神韻。全書配圖60多幅,圖文并茂。
波德萊爾的《惡之花》,是一卷奇詩,一部心史,一部血淚之書。它系統(tǒng)而有序地刻畫了一個(gè)詩人探索人生的心理歷程。該版本譯文老到,裝幀精美,設(shè)計(jì)新潮,既適合收藏,亦便于隨身攜帶閱讀
譯者序
1857年6月25日,一本薄薄的詩集,一本只有一百零一首詩的小書,出現(xiàn)在巴黎的書店里。這是一本經(jīng)過多年蓄積、磨礪的書,它仿佛一聲霹靂,剎那間震動(dòng)了法國詩壇,引起了沸沸揚(yáng)揚(yáng)的議論;它又像一只無情的鐵手,狠狠地?fù)軇?dòng)著人們的心弦,令人發(fā)出“新的震顫”(雨果語)。這本詩集叫作《惡之花》,它的作者是夏爾?波德萊爾。
波德萊爾的《惡之花》,是一卷奇詩、一部心史、一本血淚之書。惡之為花,其色艷而冷,其香濃而遠(yuǎn),其態(tài)俏而詭,其格高而幽。它綻放在地獄的邊緣,它是伊甸園中的一枚禁果。
《惡之花》是一部詩集,但不是一般的若干首詩的集合,而是一本書,一本有邏輯、有結(jié)構(gòu)、有頭有尾、渾然一體的書。有評(píng)論家說,詩集“有一個(gè)秘密的結(jié)構(gòu),有一個(gè)詩人有意地、精心地安排的計(jì)劃”,如果不按照詩人安排的順序閱讀,詩的意義便會(huì)大大地削弱。評(píng)論家說得對(duì),只是“秘密的”一詞有些多余,因?yàn)椤稅褐ā返慕Y(jié)構(gòu)一眼便可看出。《惡之花》中的詩不是按照寫作年代先后來排列的,而是根據(jù)內(nèi)容和主題分屬六個(gè)詩組,各有標(biāo)題:《憂郁和理想》、《巴黎風(fēng)貌》、《酒》、《惡之花》、《反抗》和《死亡》,其中《憂郁和理想》分量最重,占到全書的三分之二。六個(gè)部分的排列順序,實(shí)際上畫出了憂郁和理想沖突交戰(zhàn)的軌跡。
《憂郁和理想》,憂郁是命運(yùn),理想是美,在對(duì)美的可望而不可即的追求中,命運(yùn)走過了一條崎嶇坎坷的道路。那是怎樣的追求!那是一場充滿著血和淚的靈魂的大搏斗。
《巴黎風(fēng)貌》,詩人雖敗而不餒,如果說他已經(jīng)展現(xiàn)了一條精神活動(dòng)的曲線的話,現(xiàn)在他把目光轉(zhuǎn)向了外部的物質(zhì)世界,轉(zhuǎn)向了他生活的環(huán)境——巴黎,打開了一幅充滿敵意的資本主義大都會(huì)的丑惡畫卷。
詩人試圖通過自我麻醉、放浪形骸、詛咒上帝、追求死亡等方式,來與這個(gè)世界相對(duì)抗。詩人首先求助于麻醉和幻覺,向往著“人造的天堂”,由此開始了《惡之花》的第三部分:《酒》。詩人深入到人類的罪惡中去,到那盛開著“惡之花”的地方去探險(xiǎn)。那地方不是別處,正是人的靈魂深處。詩人在罪惡之國里漫游,得到的是變態(tài)的愛、絕望、死亡、對(duì)自己的沉淪的厭惡。美、藝術(shù)、愛情、沉醉、逃逸,一切消弭憂郁的企圖都告失敗,于是詩人反抗了。他反抗那個(gè)給人以空洞的希望的上帝,這是《惡之花》的第五部分——《反抗》。詩人歷盡千辛萬苦,最后在死亡中尋求安慰和解脫,《惡之花》從此進(jìn)入它的第六部分——《死亡》。
波德萊爾的世界是一個(gè)陰暗的世界,一個(gè)充滿著靈魂搏斗的世界;他的惡之花園是一個(gè)慘淡的花園,一個(gè)豺狼虎豹出沒其間的花園。然而,在凄風(fēng)苦雨中,時(shí)有燦爛的陽光漏下;在狼奔豕突之際,偶見云雀高唱入云。那是因?yàn)樵娙松碓诘鬲z,心向天堂,憂郁之中有理想在呼喚。詩人從未停止追求,縱使“稀稀朗朗”,那果實(shí)畢竟是紅色的,畢竟是成熟的,含著希望。正是在這失望與希望的爭奪中,我們看到了一個(gè)決心自食其力、發(fā)掘惡中之美的詩人。
在創(chuàng)作方法上,《惡之花》繼承、發(fā)展、深化了浪漫主義,為象征主義開辟了道路,走出了一片新天地。同時(shí),由于波德萊爾對(duì)浪漫主義深刻而透徹的理解,在其中灌注了古典主義的批評(píng)精神,又使《惡之花》閃爍著現(xiàn)實(shí)主義的光彩!稅褐ā吩趧(chuàng)作方法上的三種成分浪漫主義、象征主義和現(xiàn)實(shí)主義,并不是彼此游離的,也不是彼此平行的,而是相互滲透甚至融合的。它們仿佛紅、綠、藍(lán)三原色,其配合因比例的不同而生出千差萬別、無比絢麗的色彩世界。
《惡之花》保留了浪漫主義的基本主題,其孤獨(dú)感、流亡感、深淵感、絕望感,流逝的時(shí)光,被壓抑的個(gè)性及其反抗,對(duì)平等、自由、博愛的渴望,社會(huì)和群眾對(duì)詩人的誤解,等等,無一不帶有浪漫主義的典型色彩!缎盘煳獭窂闹黝}到風(fēng)格,都純?nèi)皇且皇桌寺髁x的詩:巨大的飛鳥,異域的海洋,暗示出流亡的命運(yùn);鮮明的對(duì)比,貼切的比喻,直接展示出詩人的厄運(yùn);尤其是“詩人啊就好像這云中之君……”這樣的明喻,明白無誤地揭示出詩的主旨;當(dāng)然,詩中將大海比作“苦澀的深淵”,讀來令人悚懼,已經(jīng)透露出波德萊爾式的陰冷!稅褐ā肥窃诶寺髁x的夕照中開放的,具有詭奇艷麗的色彩和神秘幽遠(yuǎn)的意境。其詭奇艷麗,可以說占盡浪漫主義的外部風(fēng)光;其神秘幽遠(yuǎn),則可以說深得浪漫主義的內(nèi)里精髓。
波德萊爾對(duì)象征主義詩歌的貢獻(xiàn)之一,是他針對(duì)浪漫主義重情感而提出重靈性。所謂靈性,其實(shí)就是思想。他總是圍繞著一個(gè)思想組織形象,即使在某些偏重描寫的詩中,也往往由于提出了某種觀念而改變了整首詩的含義。例如《腐尸》,詩人用一半的篇幅描寫了一具腐尸,纖毫畢露,似可觸摸,形象的丑惡催人作嘔,筆觸的冷靜令人咋舌。如果詩到此為止,那確是一幅出自拙劣的畫匠之手的拙劣的畫,怕連詩也稱不上。但是,詩并未到此為止,詩人斜出一筆,用三節(jié)抒情的詩句慨嘆腐尸的原形化為夢境,透出一星思考的端倪,接著詩人用了兩節(jié)詩警告他的情人。倘使詩到此結(jié)束,雖說已有了些意蘊(yùn),但終究不過是一篇紅粉骷髏論而已,不出前人窠臼。所幸詩人的筆不曾停下,他寫出了最后一節(jié),果然是驚人之筆,轉(zhuǎn)眼間化腐朽為神奇,使全詩的面貌頓時(shí)改觀。原來詩人的目的并不在“把丑惡、畸形和變
態(tài)的東西加以詩化”,也不是“歌詠尸骸”、“以丑為美”,他是在別人寫作紅粉骷髏的詩篇上引出深刻的哲理:精神的創(chuàng)造物永存。波德萊爾對(duì)象征主義詩歌的另一個(gè)貢獻(xiàn)是“通過詩重獲被音樂奪去的財(cái)富”。例如《黃昏的和諧》:黃昏、落日、鮮花、小提琴,一個(gè)個(gè)孤立的形象,實(shí)在卻又模糊,造成了一片安詳而又朦朧的氛圍。眩暈、死亡、下沉、遺痕,一系列具體的感受,真實(shí)卻很飄忽,匯成了一股寧靜而又哀傷的潛流。香爐、大祭臺(tái)、圣體,一連串富有宗教意味的比喻,烘托出一種萬念俱釋、澄明清靜的心態(tài)。詩人并沒有著墨于環(huán)境的描寫,也沒有著力于情緒的抒發(fā),只是圍繞著心與境諧這一主旨安排了形象,配合了比喻,而且諸多形象全然不是為眼睛而設(shè),只是輕柔然而執(zhí)著地敲擊著人們的感覺。同時(shí),這首詩采用了“馬來體”的形式而略加變化,反復(fù)詠唱,一如祈禱,具有強(qiáng)烈的感染力。這不是急管
繁弦,也不是淺斟低唱,而是莊嚴(yán)平靜的廣板,極完美地表達(dá)了一個(gè)憎惡黑暗、渴望光明的人在黃昏之際所獲得的珍貴的寧靜,流露出一種忘己忘情的喜悅。這首詩曾經(jīng)進(jìn)入了德彪西等人的音樂,該不是偶然的。
《惡之花》的現(xiàn)實(shí)主義成分首先在于題材的突破,法國詩歌自波德萊爾始,才將大門向現(xiàn)代資本主義大城市洞開。他“創(chuàng)造了一種全然巴黎的詩”,然而他從不單純地描繪都市風(fēng)光,而是及時(shí)地“轉(zhuǎn)向寓意”,例如《天鵝》一詩的第二部分從巴爾扎克式的描繪突然轉(zhuǎn)向寓意,這正是波德萊爾式的現(xiàn)實(shí)主義。其次,波德萊爾擅長冷靜而溫柔地描繪城市中反映窮苦人的苦難的風(fēng)物,其特點(diǎn)表現(xiàn)為充滿深厚同情心的敏銳細(xì)膩的觀察、準(zhǔn)確生動(dòng)的細(xì)節(jié)以及深刻、綜合力極強(qiáng)的典型性。最后,抓住日常生活中常見的人物、事件和場景,于準(zhǔn)確生動(dòng)的描繪中施以語言的魔力,使之蒙上一重超自然的色彩,這也是《惡之花》的現(xiàn)實(shí)主義成分之一。不過,這里必須指出,《惡之花》的現(xiàn)實(shí)主義成分并不是可以析離使之孤立存在的,為了進(jìn)行觀察,它只能被保存在批評(píng)家的冰箱里。我們可以感受它,甚至可以抓住它,然而當(dāng)我們把它放在正常的閱讀環(huán)境中時(shí),它就可能變得不純了,或被異質(zhì)的成分侵入,或消散在左鄰右舍之中。這是《惡之花》的現(xiàn)實(shí)主義的特點(diǎn)。
總之,《惡之花》是在一個(gè)“偉大的傳統(tǒng)業(yè)已消失,新的傳統(tǒng)尚未形成”的過渡時(shí)期里開放出來的一叢奇異的花。它承上啟下,承前啟后,由繼承而根深葉茂,顯得豐腴;因創(chuàng)新而色濃香遠(yuǎn),顯得深沉;因所蓄甚厚,開掘很深,終能別開生面,顯出一種獨(dú)特的風(fēng)格,恰似一面魔鏡,攝入淺近而映出深遠(yuǎn),令人有執(zhí)阿莉阿德尼線而入迷宮之感。
除了《惡之花》外,波德萊爾還寫有散文詩集《巴黎的憂郁》,這“依然是《惡之花》,但是有多得多的自由、細(xì)節(jié)和譏諷”。散文詩并非自波德萊爾始,但波德萊爾是第一個(gè)自覺地把它當(dāng)作一種形式,并使之臻于完美的人。
波德萊爾僅以《惡之花》這一部詩集而成為法國古典詩歌的最后一位詩人、現(xiàn)代詩歌的最初一位詩人,這不能不說是文學(xué)史上的一大奇觀。由于他的豐富性和復(fù)雜性,他成了后來許多不同流派相互爭奪的一位精神領(lǐng)袖。
郭宏安
波德萊爾(1821—1867),法國象征主義詩人,現(xiàn)代派詩歌鼻祖,代表作有詩集《惡之花》、散文詩集《巴黎的憂郁》、《人工天國》等,另有文學(xué)和美術(shù)評(píng)論集《浪漫主義藝術(shù)》、《美學(xué)管窺》等,還譯有美國作家愛倫?坡的《怪異故事集》等。
告讀者
憂郁和理想(5 5首)
祝福
信天翁
高翔遠(yuǎn)舉
應(yīng)和
我愛回憶
燈塔
病繆斯
稻粱詩神
壞修士
仇敵
厄運(yùn)
從前的生活
流浪的波西米亞人
人與海
唐·璜下地獄
美
理想
女巨人
面具
獻(xiàn)給美的頌歌
異域的芳香
頭發(fā)
她的衣衫
舞蛇
腐尸
吸血鬼
死后的悔恨
陽臺(tái)
一個(gè)幽靈
今晚你將說什么
活的火把
精神的黎明
黃昏的和諧
烏云密布的天空
貓
邀游
傾談
秋歌
苦悶和流浪
秋之十四行詩
月之愁
貓
貓頭鷹
煙斗
快樂的死者
破裂的鐘
憂郁之一
憂郁之二
憂郁之三
憂郁之四
頑念
虛無的滋味
痛苦之煉金術(shù)
無可救藥
時(shí)鐘
巴黎風(fēng)貌(16首)
風(fēng)景
太陽
給一位紅發(fā)女乞丐
天鵝(給維克多?雨果)
七個(gè)老頭子(給維克多?雨果)
小老太婆(給維克多?雨果)
盲人
給一位過路的女子
骷髏農(nóng)夫
薄暮冥冥
賭博
我沒有忘記
您曾嫉妒過
霧和雨
巴黎的夢
晨光熹微
酒(4首)
酒魂
醉酒的撿破爛者
醉酒的孤獨(dú)者
醉酒的情侶
惡之花(6首)
毀滅
被殺的女人(無名大師的素描)
兩個(gè)好姐妹
血泉
庫忒拉島之行
愛神與腦殼
反抗(2首)
亞伯和該隱
獻(xiàn)給撒旦的禱文
死亡(4首)
窮人之死
藝術(shù)家之死
一天的結(jié)束
遠(yuǎn)行(給馬克西姆?杜剛)
《殘?jiān)娂芳捌渌?首)
一本禁書的題詞
沉思
夜靜思
浪漫派的夕陽
忘川
首飾
聲音
贖金
巴黎的憂郁
給阿爾塞納·胡賽
異鄉(xiāng)人
老婦人的絕望
藝術(shù)家的"悔罪經(jīng)"
討好者
雙重屋子
每人有他的怪獸
瘋子與維納斯
狗和香水瓶
惡劣的玻璃匠
在凌晨一點(diǎn)鐘
野女人和小嬌娘
人群
寡婦
賣藝?yán)先?br />
點(diǎn)心
鐘表
頭發(fā)中的世界
邀游
窮人的玩具
仙女的禮物
誘惑或愛神、財(cái)神和名譽(yù)之神
薄暮冥冥
孤獨(dú)
計(jì)劃
美麗的多羅泰
窮人的眼睛
英勇的死
偽幣
慷慨的賭徒
繩子(給愛德華?馬奈)
志向
酒神杖(給弗朗茲?李斯特)
沉醉吧
早就到了!
窗戶
繪畫的欲望
月亮的恩惠
哪一位是真的?
一匹種馬
鏡子
港口
情婦的畫像
獻(xiàn)媚的射手
湯與云
射擊場與公墓
光環(huán)丟了
比斯杜里小姐
世界之外的任何地方
把窮人打昏吧!
好狗(給約瑟夫?史蒂文森先生)
跋詩