《媒體語言研究叢書:廣播語言研究》主要內(nèi)容包括:廣播語言的引領(lǐng)作用、廣播語言應(yīng)用失范現(xiàn)象、廣播語言規(guī)范化的多樣化對(duì)策、增強(qiáng)效果的廣播語法手段、廣播語言中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的應(yīng)用、并不消極的廣播語言消極修辭、不算積極的廣播語言積極修辭、廣播語言語用原則的遵循與突破等。
“媒體語言研究”是蘇州大學(xué)漢語及漢語應(yīng)用研究中心與海門市社科聯(lián)、海門廣播電視臺(tái)、海門日?qǐng)?bào)社協(xié)作研究的課題,也是蘇州大學(xué)漢語及漢語應(yīng)用研究中心成立以來的*一個(gè)校地合作研究項(xiàng)目。該項(xiàng)目的簽署與實(shí)施,得到了蘇州大學(xué)分管文科的副校長(zhǎng)田曉明教授及海門市委宣傳部領(lǐng)導(dǎo)同志的親切關(guān)懷,也得到了蘇州大學(xué)人文社科院及海門市社科聯(lián)等單位的大力支持。經(jīng)過全體課題組成員的共同努力,“媒體語言研究”項(xiàng)目的所有6個(gè)子課題均已順利實(shí)施,呈現(xiàn)在大家面前的這6部著作便是這6個(gè)子課題的具體研究成果。作為協(xié)作方的海門市社科聯(lián)一向走在江蘇省社科研究隊(duì)伍前列,曾有多個(gè)社科項(xiàng)目成果在江蘇省社科評(píng)獎(jiǎng)中獲獎(jiǎng),這次的校地合作研究是其研究領(lǐng)域的又一次拓展;而海門日?qǐng)?bào)社和海門廣播電視臺(tái)作為縣級(jí)領(lǐng)域的兩大主流媒體,在報(bào)紙編輯、節(jié)目制作以及經(jīng)濟(jì)社會(huì)效益等方面,無論在江蘇省還是在全國(guó)都很有影響。這次的校地合作研究,一方面固然是其媒體實(shí)踐向媒體理論研究的一次提升和拓展,另一方面也是希望借助蘇州大學(xué)漢語及漢語應(yīng)用研究中心的研究成果更好地展示海門媒體的影響力和海門形象。
媒體語言依據(jù)其不同的媒介特質(zhì)可分為報(bào)刊語言、廣播語言、網(wǎng)絡(luò)語言和電視語言四大類。如此一來,我們就把“媒體語言”切分為五大板塊:報(bào)刊語言、廣播語言、網(wǎng)絡(luò)語言、電視節(jié)目主持人語言和影視劇語言。這五種媒體語言既有媒體語言的共性,又有與特定媒介特質(zhì)相匹配或者受特定媒介特質(zhì)制約的獨(dú)特性。共性因素使它們相互關(guān)聯(lián),共同呈現(xiàn)媒體語言的獨(dú)特魅力;獨(dú)特性因素則使它們各放異彩,各自展現(xiàn)不同媒介環(huán)境下的媒體語言的個(gè)性差異。正是基于以上考慮,我在為每種媒體語言的展開與寫作制作具體步驟和提綱時(shí),既考慮了共性因素,諸如每種媒體語言均會(huì)著眼的語音層面、詞匯層面、句法層面、修辭手法層面的適眾性以及每種媒體語言均會(huì)涉及的社會(huì)性問題、規(guī)范性問題、海內(nèi)外差異問題等;也考慮了每種媒體語言獨(dú)有或較之別的媒體語言相對(duì)較為突出的一些方面的呈現(xiàn),從而實(shí)現(xiàn)了不同媒體語言系統(tǒng)特征書寫的同中有異和異中有同。
“媒體語言研究”協(xié)作研究項(xiàng)目的正式簽署是在2013年3月,由我與時(shí)任海門市委宣傳部副部長(zhǎng)、海門市社科聯(lián)副主席的何偉華同志分別代表蘇州大學(xué)漢語及漢語應(yīng)用研究中心和海門市社科聯(lián)等單位在協(xié)議文本上簽字,蘇州大學(xué)人文社科院余敏江教授和海門市委宣傳部有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)同志出席了在蘇州大學(xué)紅樓會(huì)議中心舉行的合作協(xié)議的簽字儀式。
總序
第一章 國(guó)內(nèi)廣播語言研究概述
第一節(jié) 廣播和廣播語言
第二節(jié) 源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的國(guó)內(nèi)廣播語言研究
第三節(jié) 國(guó)內(nèi)廣播語言研究存在的問題
第二章 廣播語言的構(gòu)成要素與分類
第一節(jié) 廣播語言的構(gòu)成要素
第二節(jié) 廣播語言的分類
第三章 廣播語言中的語音應(yīng)用
第一節(jié) 廣播語音特征:聲效化、音律化、個(gè)性化
第二節(jié) 增強(qiáng)效果的廣播語音手段
第四章 廣播語言中的詞匯應(yīng)用
第一節(jié) 廣播詞匯特征:精準(zhǔn)化、形象化、口語化、生活化
第二節(jié) 增強(qiáng)效果的廣播詞匯手段
第三節(jié) 廣播語言中的模因現(xiàn)象
第五章 廣播語言中的語法應(yīng)用
第一節(jié) 廣播語言語法應(yīng)用特征:簡(jiǎn)明化、“活絡(luò)化”
第二節(jié) 增強(qiáng)效果的廣播語法手段
第三節(jié) 廣播語言中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的應(yīng)用
第六章 廣播語言中的修辭現(xiàn)象與語用策略
第一節(jié) 并不消極的廣播語言消極修辭
第二節(jié) 不算積極的廣播語言積極修辭
第三節(jié) 廣播語言語用原則的遵循與突破
第七章 廣播語體和語篇分析
第一節(jié) 廣播語體分析
第二節(jié) 廣播語篇分析
第八章 廣播語言的發(fā)展演變及時(shí)代特征
第一節(jié) 中國(guó)廣播事業(yè)發(fā)展概貌
第二節(jié) 廣播語言的時(shí)代特征
第九章 傳承與制約:廣播語言與民族文化
第一節(jié) 傳承民族文化:廣播語言的天然使命
第二節(jié) 影響廣播語言要素選用:民族文化的逆向制約
第十章 反映與反應(yīng):廣播語言與社會(huì)生活
第一節(jié) 社會(huì)生活借由廣播語言得以反映
第二節(jié) 廣播語言促成社會(huì)生活反應(yīng)
第十一章 海峽兩岸及港澳地區(qū)廣播語言差異及成因
第一節(jié) 海峽兩岸廣播語言的差異及成因
第二節(jié) 中國(guó)內(nèi)地與港澳地區(qū)廣播語言差異及成因
第三節(jié) 海峽兩岸與港澳地區(qū)廣播語言相互滲透
第十二章 廣播語言的規(guī)范化
第一節(jié) 廣播語言的引領(lǐng)作用
第二節(jié) 廣播語言應(yīng)用失范現(xiàn)象
第三節(jié) 廣播語言規(guī)范化的多樣化對(duì)策
后記