冰與火之歌-冰雨的風(fēng)暴-9-下-[卷三]
定 價:35 元
- 作者:[美]喬治R.R.馬丁
- 出版時間:2012/6/1
- ISBN:9787229050986
- 出 版 社:重慶
- 中圖法分類:I712.45
- 頁碼:397
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:32開
紅色婚禮,灰色審判!
長城邊陲異鬼終現(xiàn),西域絕境神龍長成!
史上最偉大的奇幻小說!
HBO同名美劇狂暴上映!
《冰與火之歌(卷3):冰雨的風(fēng)暴(下)》由喬治R·R·馬丁著,屈暢、胡紹晏譯:瓊恩在極寒之地將親吻冰封于弓箭之下,艾莉亞在雨中的叢林里游走尋覓,布蘭漸漸睜開智慧之眼卻依然難見真相。提利昂放棄了謊言的虛榮,詹姆經(jīng)歷了執(zhí)著的回歸,瑟曦卻在謊言與執(zhí)著里百孔千瘡。內(nèi)容承接前兩卷,并達到戰(zhàn)斗之巔,幾大家族傷痕累累,在陰謀與利劍中掙扎。
《冰與火之歌(卷3):冰雨的風(fēng)暴(下)》適合小說愛好者閱讀。
“冰與火之歌”系列小說是美國“國寶級”的幻想文學(xué)作品,是世界級奇幻大師喬治R·R·馬丁16年精耕細作成就的文學(xué)經(jīng)典。已出的前四卷獲得一次“世界奇幻獎”、三次“軌跡獎年度最佳小說”、三次“雨果獎最佳長篇”提名和三次“星云獎最佳長篇”提名。目前,該系列圖書已在全球以三十多種語言翻譯出版,銷量接近一千萬冊,掀起了全球性的“冰與火之歌”熱潮。由于HBO同名電視劇的推動,該系列圖書僅2011年二季度,在美國一地就賣出了400萬冊之多,長時間霸占《紐約時報》暢銷書排行榜前十位的多個位置。 這本《冰與火之歌(卷3):冰雨的風(fēng)暴(下)》由屈暢、胡紹晏譯。書中采用了視點人物寫作手法,每章內(nèi)容均以某特定的視覺人物的角度出發(fā),敘述一段內(nèi)容,在下一章?lián)Q為另一視覺人物,這更像是一出電影而非小說,讓人身臨其境沉迷不能自拔。
提利昂 他在黑暗中獨自穿衣,一邊傾聽熟睡的妻子輕柔的呼吸。她在做夢呢,他心想,珊莎在夢中呢喃——好像是個名字,聽不清楚——隨后翻過身去。 作為丈夫和妻子,他們同床而眠,但關(guān)系僅止于此。她甚至連流淚也不讓他看見。 當(dāng)他親口把她哥哥的死訊告訴她時,以為她會痛苦或者憤怒,但都沒有,珊莎的表情一如既往地平靜,不禁讓他以為對方根本沒聽懂。只是事后,在沉重的橡木門隔開夫妻之后,方才傳來她的啜泣。提利昂好想沖進去,給她安慰。不,他提醒自己,此時此刻她最不想見的就是蘭尼斯特家的人。他所能做的,只是隱瞞紅色婚禮的骯臟細節(jié),不要讓珊莎知道哥哥被砍頭和侮辱,不要讓她知道母親的尸體被赤裸著扔進綠叉河,以野蠻地諷刺徒利家族的喪葬風(fēng)俗。孩子,你的噩夢業(yè)已夠多。 不,他知道自己做的不夠,可又能怎么辦呢?他將斗篷包裹在她肩膀,發(fā)誓一輩子的守護,而這,和佛雷家族將狼頭縫在羅柏·史塔克的尸體上,并為之戴起王冠一樣,都只是個殘酷的笑話。珊莎對此一清二楚。她看他的眼神,她在床上僵硬的身軀……夫妻團聚時,他一刻也不敢忘記自己是誰,不敢忘記自己的長相。她也沒忘。妻子依舊夜夜去神木林祈禱,提利昂不知她是否禱告他的死亡。她失去了家園,失去了依靠,在這個世上,每一位所愛過或信任過的人,統(tǒng)統(tǒng)進了墳?zāi)。凜冬將至,史塔克家族自食其言。對蘭尼斯特家族,如今真是炎炎盛夏,為何我卻凄涼無比呢? 他穿好靴子,用獅頭胸針系好斗篷,走出燭光搖曳的長廊。得以避開梅葛樓是婚姻為他帶來的唯一好處。由于有了妻室仆從,父親大人決定為他找個好居所,便把蓋爾斯伯爵粗暴地趕出了廚堡頂層。這層樓的確寬敞,不僅有間大臥室和相搭配的書房,還有妻子專用的洗澡間和更衣室,以及供波德和珊莎的侍女們居住的小房間,就連波隆也住進樓梯旁有窗戶的客房——嗯,那其實是箭孔,但好歹能透過光亮。城堡的大廚房就在院子對面,但提利昂覺得忍受一點氣味和噪音遠勝過和姐姐同住梅葛樓。離瑟曦越遠,他就越開心。 經(jīng)過房間時,他聽見貝蕾娜的鼾聲——雪伊經(jīng)常為此抱怨,然而付出這點代價總還值得。此女由瓦里斯推薦,從前是藍禮大人在君臨的管家,頗經(jīng)世事,深諳裝聾作啞之道。 提利昂燃起一支蠟燭,走下仆人們用的樓梯。地板很堅實,只聽見自己的腳步。他不斷往下,下到地面,走入地底,來到一個有石拱頂?shù)幕璋档亟。盤根錯節(jié)的通道聯(lián)系著紅堡各處,廚堡自不例外。提利昂踱過一條長長的黑暗走道,推開盡頭的門。 巨龍頭骨和雪伊正等著他!斑以為大人把我忘了呢!彼囊路䲣煸谝活w和她同樣高的黑牙齒上,女人自己一絲不掛坐在龍嘴里。這是貝勒里恩,還是瓦格哈爾?它們的頭顱都同樣龐大。 只消看著她,他便硬起來:“快出來吧! “不要,”雪伊露出邪惡的笑容,“來嘛,大人,把我從龍嘴里營救出來。”當(dāng)他蹣跚走近,她靠過身子,吹滅蠟燭。 “雪伊……”他伸手去夠,她則巧妙地避開。 “來抓我哦,”她的聲音從黑暗中傳來,“大人小時候一定玩過處女與怪獸的游戲嘛! “你說我是怪獸?” “我說我是處女啦,”腳步輕響,她閃到他身后,“來嘛,來機我。” 他抓了很久,最后才勉強成功,因此懷疑根本是她故意失手的。當(dāng)她鉆進他懷中,他已氣喘吁吁、面紅耳赤,不由自主地絆上龍骨。但她在黑暗中將小乳房貼緊他的臉頰,堅硬的小乳頭輕掃過他的嘴唇和鼻子上的傷疤,所有的疲憊和猶豫頓時一掃而空。提利昂將雪伊壓在地板上!拔业木奕耍 他邊插她,她邊呢喃,“我的巨人來救我了。” 事后,他倆難分難解地倒在龍嘴里,他靠在她身體上,享受著女人清新的發(fā)香!拔覀冏甙,”最后提利昂勉強開口,“天快亮了,珊莎就要起床! “您該喂她喝安眠酒,”雪伊建議,“坦妲伯爵夫人就這么對付洛麗絲。臨睡前灌她滿滿一大杯,咱倆就算在她床上干,她也不清楚!彼Φ,“大人啊,哪天我們來試試嘛,好不好?”她摟住他肩膀,替他按摩。 “呀,您脖子硬得跟石頭似的,什么事情不痛快啦?” 雖然伸手不見五指,提利昂仍用它們來計算!岸噙郑依掀、老姐、外甥、老爸、提利爾家!彼斐隽硪恢皇,“瓦里斯、派席爾、小指頭、多恩的紅毒蛇!敝皇W詈笠桓割^,“每天早上洗臉時看見的那張臉! 她吻了他破損的鼻子:“這是張勇敢的臉龐,和藹而歡快的臉龐,真希望我現(xiàn)在就能看見它! 全世界的甜蜜天真都蘊涵在她曼妙的聲調(diào)。天真?傻瓜,她是個妓女,對男人,她只懂得兩腿間的那話兒。傻瓜,大傻瓜!“我寧愿看見你,”提利昂坐起來,“來吧,今天的事情多著呢,對你我都不容易。噢,不該把蠟燭吹掉的,烏七八黑,怎么找衣服呢?” 雪伊嬌笑:“我們就裸著出去唄!
……