《蝴蝶夢(mèng)》原名《麗貝卡》,是達(dá)夫妮·杜穆里埃的成名作,1938年由維克多戈蘭茨公司(Victor Gollancz Ltd)首次出版,2003年由維拉戈出版社(virago Press)出版。書中成功地塑造了—個(gè)頗富神秘色彩的女性麗貝卡的形象,此人于小說開始時(shí)已去世,卻音容宛在,并能時(shí)時(shí)處處通過其忠仆丹弗斯太太、情夫費(fèi)弗爾等繼續(xù)控制曼德里莊園,直至最后將這個(gè)莊園燒毀。小說中的故事情節(jié)耐人尋味,人物描寫濃淡相宜,讀來懸念重重,引人入勝。小說中的男—位女性,即以故事敘述者身份出現(xiàn)的第一人稱“我”,雖是喜怒哀樂俱全的活人,實(shí)際上卻處處起著烘托麗貝卡的作用。作者通過情景交融的手法,比較成功地渲染了纏綿舴惻的懷鄉(xiāng)憶舊氣氛和陰森壓抑的絕望恐怖氣氛,使本書成為—部暢銷不衰的浪漫主義小說。
譯者序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
昨晚夢(mèng)里我又回到了曼德里莊園。我似乎站在通向車道的鐵門前,好一會(huì)兒由于去路受阻,無法進(jìn)去。鐵門上有一把鎖和一根鐵鏈。在夢(mèng)里,我大聲呼喚著看門人,但無人應(yīng)答。我靠近~些,透過門上生銹的門輻往里仔細(xì)一瞧,發(fā)現(xiàn)守門人小屋空寂無人。
煙囪里不見炊煙,一扇扇小格窗開著,顯得十分荒涼。此時(shí),我像所有夢(mèng)中人一樣,突然間獲得了一種超自然的能量,如同幽靈一般飄過我面前的障礙。車道在我面前蜿蜒曲折,依稀如舊,但是當(dāng)我前行時(shí),就意識(shí)到已經(jīng)產(chǎn)生了變化。它狹窄雜亂,不再是我們?cè)?jīng)熟悉的樣子。起初,我感到困惑不解,只是當(dāng)我低頭避開一根低垂搖曳的樹枝時(shí),才意識(shí)到變化發(fā)生的原因。自然界已經(jīng)恢復(fù)了本來的面目,而且逐漸地將她那長(zhǎng)長(zhǎng)、堅(jiān)韌的手指悄無聲息、陰險(xiǎn)毒辣地伸到車道上來了。即便是在過去,樹林始終是一個(gè)威脅,如今它終于勝利了。車道兩旁的樹木又稠又密,黑黝黝的,無拘無束。山毛櫸樹伸開赤裸的白色肢體,相互緊緊依偎,枝條錯(cuò)雜交叉,怪誕地?fù)肀е谖翌^頂構(gòu)架出一個(gè)形似教堂拱道的穹窿。這里還長(zhǎng)有其他樹木,有些我不知道名字,還有些低矮的橡樹和翹曲的榆樹,都同櫸樹盤根錯(cuò)節(jié)地糾纏