本書以英語教學為基底,以跨文化交際為導向,對跨文化交際視野下的英語教學融合與發(fā)展問題展開論述。通過介紹跨文化交際概述、高校英語教學概論,引導讀者對跨文化交際和高校英語教學有一個基本的了解。詳細論述了跨文化交際與英語教學融合探究,論述了跨文化交際與東西方文化差異、英語教學跨文化交際的必要性等內(nèi)容。具體分析了基于跨文化交際
本書在信息化背景下圍繞大學英語教學的創(chuàng)新發(fā)展展開論述。全書共五章,內(nèi)容包括:大學英語教學理論概述、信息技術教學理論概述、信息化技術與大學英語教學課程的整合、信息化時代背景下大學英語教學、信息化時代背景下大學英語課程的多元化改革。
大學英語作為高等教育中重要的課程,是大學教育發(fā)展的重要組成部分,對于學生英語學習能力的進一步深入和提高起著至關重要的作用。但教學效果的好壞與教學方法的應用關系十分密切。當前,傳統(tǒng)的教學方法已經(jīng)無法適應社會需要,因此必須建立起一整套新的教學模式。本書從當前大學英語教學方法的創(chuàng)新改革的必要性出發(fā),對當前教學中存在的問題和不
本書對考生備考考研英語寫作進行了深入而細致的指導,講解“九宮格”寫作方法,幫助考生掌握考研英語寫作方法,把握寫作要點,攻克考研英語大綱規(guī)定的各種寫作題型:圖畫作文、圖表作文以及包括書信、通知、告示、紀要、留言、便簽等在內(nèi)的應用文、材料作文。從字詞句到篇章結構,手把手教考生打造適用于多種體裁、多個話題的實用高分寫作模板,
《考研英語拆分與組合翻譯法》是原北京新東方學?佳杏⒄Z一線教師、考研英語翻譯主講唐靜老師的代表作,上市十余年,數(shù)次改版。他在書中提出了“拆分+組合”的翻譯方法,提高了翻譯的可操作性,把艱澀的英語切換成簡單的中文,讓成千上萬的考生在較短的時間內(nèi)掌握考研翻譯的規(guī)律和方法。本書首先講解翻譯基礎知識和翻譯技巧,之后運用“拆分+
本書名為《德語完形填空練習800》,共分40套測試題,每套測試題含兩篇完形填空(TextA和TextB),每篇完形填空有10個空。第一篇完形填空為傳統(tǒng)形式上的完形,即從A、B、C、D四個選項中選出正確選項;而第二篇則需要讀者根據(jù)括號中所給詞填寫其正確的形式(占5個)以及根據(jù)上下文內(nèi)容自行填寫空格中的詞匯(占5個)。通過
本書包含20套基礎詞匯測試題,每套題由40道選擇題組成,共計800題,題后配有精要的講解和分析。全書內(nèi)容涵蓋歐洲語言標準A1-B1基礎詞匯約4000個左右,材料選編自德國知名閱讀和新聞網(wǎng)站以及熱門讀物,集專業(yè)性和趣味性于一身,旨在以輕松、務實的方式幫助廣大德語學習者擴展基礎詞匯、更好地了解德語的特質(zhì)和表達習慣,克服學習
《考研英語高分寫作》多年來一直是考研書單上的經(jīng)典備考書目之一,作者為新東方考研英語功勛教師道長王江濤。本書歷經(jīng)20次改版,與時俱進,不斷完善,深受廣大考研學子的認可和喜愛。全書按照不同的作文題型編排章節(jié),共分為四章。第一章考研寫作總論,側重指導考生如何全程規(guī)劃、高效復習;第二章應用文,第三章英語(一)大作文,第四章英語
本書是根據(jù)歌德語言證書B1考試級SD-B1證書考試寫作部分的相關要求,專門為備考的學習者編寫的實訓材料。本書對標德語歐標中級水平,第一部分著眼于歌德學院B1級別的寫作文體,學習不同文體的寫作特點和文章結構。第二部分剖析該級別寫作涉及的常見主題,每個主題配以各種詞匯以及語法練習,再通過例題解析、范文展示以及例文批改來進一
為貫徹《國家職業(yè)教育改革實施方案》的要求,培養(yǎng)高素質(zhì)勞動者和技術技能人才,推進教育現(xiàn)代化,特對本書進行修訂。本書主要介紹英語詞法、句法等語法知識,包括十八章內(nèi)容,書中所舉例句力求新穎、難易適中、語言規(guī)范,具有較高的實用價值。且每章節(jié)都附有形式多樣的練習題,有利于老師教學和學生學習。本書在每章末都設置了AnalectsL