中國(guó)基督教史研究在大陸的興起不過(guò)是改革開(kāi)放以后三十多年的事情。這個(gè)研究開(kāi)始是依附在義和團(tuán)和反洋教運(yùn)動(dòng)研究的大樹(shù)上逐漸發(fā)芽生長(zhǎng),最后分蘗成為一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的研究領(lǐng)域;仡櫾缦然浇萄芯勘环Q“險(xiǎn)學(xué)”,而時(shí)下許多博士碩士論文紛紛以此為選題,可見(jiàn)中國(guó)學(xué)術(shù)研究環(huán)境經(jīng)歷的包容性變遷。 就基督教歷史研究而言,這一新興
本書(shū)以英國(guó)為田野考察范圍,以英國(guó)圣公會(huì)等新教教會(huì)為重點(diǎn),兼及天主教和其他宗教,并對(duì)新興宗教亦有所涉獵,其研究包括對(duì)英國(guó)教會(huì)現(xiàn)狀的具體分析,對(duì)教會(huì)受世俗化沖擊而衰落的生動(dòng)描述,對(duì)世俗化形成原因及其發(fā)展變化的深入探究,對(duì)教會(huì)回應(yīng)世俗化相關(guān)舉措的客觀說(shuō)明,以及在全球視域內(nèi)對(duì)英國(guó)與美國(guó)、“北方”與“南方”的冷靜比較等,由此而揭
《返璞歸真:純粹的基督教》是C.S.路易斯在第二次世界大戰(zhàn)期間,應(yīng)邀到英國(guó)廣播公司發(fā)表的戰(zhàn)時(shí)系列講話。在這本書(shū)中,路易斯用通俗的語(yǔ)言、生動(dòng)的類比、縝密的推理,闡述了“各個(gè)時(shí)代幾乎所有的基督徒都共同持守的信仰”!斗佃睔w真:純粹的基督教》被公認(rèn)為是路易斯最受歡迎的著作,并被譽(yù)為二十世紀(jì)最重要的宗教著作之一。
《宗教與社會(huì)研究叢書(shū):近代基督教在華西地區(qū)文字事工研究》是一部研究近代基督教(新教)在中國(guó)西南文字出版活動(dòng)及其社會(huì)影響的專著;通過(guò)系統(tǒng)考察和深入研究基督教在該區(qū)域開(kāi)展文字事工的目的、出版機(jī)構(gòu)的建立與運(yùn)作、出版物的內(nèi)容和發(fā)行模式,從而對(duì)基督教文字事工的問(wèn)題、特點(diǎn)和社會(huì)影響做出客觀的分析評(píng)價(jià)。在研究時(shí)段上貫通了晚清至民國(guó),
本書(shū)出版于1728年,適逢啟蒙運(yùn)動(dòng)肇始,理性主義對(duì)基督教展開(kāi)了猛烈的抨擊。在這樣一個(gè)時(shí)代里,勞威廉揭示敬虔生活的本質(zhì),鄭重呼吁信徒殷勤操練默想和禱告,做時(shí)間和金錢的好管家,過(guò)敬虔與圣潔的生活,在日常生活中活出基督信仰。該書(shū)喚醒了許多沉睡的生命,對(duì)衛(wèi)斯理兄弟、懷特菲爾德、威伯福斯、慕安德烈、C.S.路易斯等屬靈領(lǐng)袖影響深
本書(shū)收錄明萬(wàn)曆至清雍正年間天主教史重要文獻(xiàn)四十種,分編爲(wèi)上、中、下三冊(cè);每?jī)?cè)基本以文獻(xiàn)的著述時(shí)間爲(wèi)序進(jìn)行編排,著述年代不可考者,酌其內(nèi)容,參入編中。其中第一部分爲(wèi)編者生前已經(jīng)完稿者,如《天主實(shí)義》等二十六篇,爲(wèi)上冊(cè);第二部分爲(wèi)編者的親友根據(jù)其生前寫作之片段及搜集之資料連綴成文,並經(jīng)首都師範(fàn)大學(xué)歷史學(xué)院中國(guó)近現(xiàn)代社會(huì)文化
圣潔是基督教救贖的目標(biāo),基督徒被稱為義,是為了成為圣潔。萊爾主教在《基督教經(jīng)典譯叢:圣潔》中指出了各種對(duì)于圣潔的錯(cuò)誤理解,并闡述了圣潔的本質(zhì)和成圣的道路!痘浇探(jīng)典譯叢:圣潔》繼承了奧古斯丁主義的圣潔傳統(tǒng),是論述圣潔主題的最經(jīng)典著作之一。萊爾的思想對(duì)于當(dāng)代著名的神學(xué)家巴刻(J.I.Packer)產(chǎn)生了重大的影響!痘
《的故事》是世界上流傳范圍廣、對(duì)人類影響大的一部書(shū),它是整個(gè)西方文明的基石,同時(shí)也是人類文明的重要組成部分。它由不同時(shí)代的人用不同的語(yǔ)言寫成,卻極其貫通;它不是單純的文學(xué)書(shū)、哲學(xué)書(shū)或歷史書(shū),但它卻是很多文學(xué)作品的源泉,并被哲學(xué)家不斷地引用和討論,它對(duì)猶太古史的詳盡記載也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)其他民族的古史書(shū)。而《的故事》原典的莊嚴(yán)肅
康志杰的《基督的新娘--中國(guó)天主教貞女研究》的研究對(duì)象是中國(guó)天主教貞女一群為了信仰而篤守貞潔,并為教會(huì)、為社會(huì)無(wú)償服務(wù)的獨(dú)身女性。這個(gè)群體在明清之際出現(xiàn),隨著守貞人數(shù)的增加,逐漸出現(xiàn)了仿照西方修會(huì)生活的貞女團(tuán)體。在長(zhǎng)時(shí)段中國(guó)沒(méi)有歐美女修會(huì)進(jìn)入的形勢(shì)下,貞女實(shí)際頂替了修女的位置和角色,承擔(dān)起女修會(huì)應(yīng)該完成的工作。對(duì)于這樣
《<圣經(jīng)>對(duì)英美文學(xué)的影響》主要從《圣經(jīng)》意象(如伊甸園、十字架、圣杯等)、《圣經(jīng)》母題(如洗禮、世界末日等)、《圣經(jīng)》人物原型(如亞當(dāng)、該隱、猶大、基督、約伯等)、《圣經(jīng)》主題(如原罪、救贖、罪惡審判贖罪等)、《圣經(jīng)》結(jié)構(gòu)原型等方面入手,旨在理順《圣經(jīng)》與英美文學(xué)名著之間的紐帶,幫助讀者透過(guò)表面現(xiàn)象看到幕