《應(yīng)用語言學(xué)概論:從實踐到理論(第二版)》介紹當(dāng)代應(yīng)用語言學(xué)的發(fā)展趨勢以及其關(guān)注的熱點問題,并從研究方法入手區(qū)分了理論語言學(xué)和應(yīng)用語言學(xué)!稇(yīng)用語言學(xué)概論:從實踐到理論(第二版)》供語言學(xué)研究人員、研究生使用。
《前進(jìn)中的文體學(xué):第五屆文體學(xué)國際研討會暨第九屆全國文體學(xué)研討會文選》為論文集,收錄第五屆國際文體學(xué)研討會的論文共計27篇,分為理論研究、認(rèn)知文體學(xué)、文學(xué)文體學(xué)、功能文體學(xué)、語用文體學(xué)和文體與翻譯研究等六個模塊,反映了我國文體學(xué)研究的前沿和現(xiàn)況,助力我國文體學(xué)研究的發(fā)展和繁榮。
《話語標(biāo)記語的社會語用研究/中國當(dāng)代語言學(xué)文庫》采用語料庫與角色扮演相結(jié)合的方法,系統(tǒng)描述話語標(biāo)記語在宏觀和微觀社會語境中的分布和語用特點,同時驗證不同變量對于話語標(biāo)記語的影響范圍和程度。宏觀社會因素涉及年齡、性別和社會階層等,而微觀社會因素考察與話語密切相關(guān)的話語場景、權(quán)力關(guān)系等。在這些因素影響下,看似隨意的話語標(biāo)記
過去5000年的世界史其實就是在講述各種語言的故事。尼古拉斯·奧斯特勒*章璐、梵非、蔣哲杰、王草倩編譯的《語言帝國(世界語言史)/歷史文化經(jīng)典譯叢》是**部把各種不同類別、形態(tài)的語言整合到一起的作品,稱得上是語言學(xué)的《一千零一夜》。 它旨在通過歷史上的語言故事反映一個民族的真實特性及其在歷史上所經(jīng)歷的盛衰漲落。 書中,
俞敏等20世紀(jì)的語言學(xué)家為中國語言學(xué)的發(fā)展貢獻(xiàn)出了畢生的精力,整理他們的學(xué)術(shù)思想是目前語言學(xué)研究亟待進(jìn)一步發(fā)展的課題之一,是全面了解和認(rèn)識現(xiàn)代語言學(xué)不可忽略的一部分。俞敏對漢藏虛詞、同源詞和聯(lián)綿詞進(jìn)行了比較研究,并利用史料證明漢語與藏語同源;將梵漢對音方法的適用對象擴(kuò)展到一個完整的音系,并全面考證了梵漢對音材料;利用漢
已有的研究沒有對條件句做出充分的解釋,哲學(xué)邏輯界對條件句及其語言表現(xiàn)取得了相當(dāng)?shù)耐黄疲撬魂P(guān)心條件關(guān)系,忽略了以條件關(guān)系為基礎(chǔ)的相關(guān)推理在自然語言中的作用,因之沒能很好的徹底揭示條件范疇的語言表達(dá)問題。本研究建立條件關(guān)系范疇這一全新范疇,依據(jù)假言推理、選言推理、負(fù)命題推理及與模態(tài)相關(guān)的條件推理等基本推理,結(jié)合具體語
本書為“哲學(xué)的叩問”譯叢中的一部。米歇爾?梅耶試圖賦予修辭學(xué)這門學(xué)科一種和諧的、統(tǒng)一的風(fēng)貌。米歇爾?梅耶在20世紀(jì)六七十年代的一代學(xué)者的努力基礎(chǔ)上,終于從哲學(xué)的高度和修辭學(xué)實踐總結(jié)的高度,恢復(fù)了修辭學(xué)的領(lǐng)導(dǎo)學(xué)科的地位。作者建議從三個基本概念討論修辭學(xué):性情(ethos)表達(dá)說話者及其所支持的價值觀點;邏各斯(logos
《詩歌朗誦藝術(shù)》是上海人民廣播電臺著名節(jié)目主持人、全國廣播“金話筒”獎獲得者陸澄撰寫的一本普及型的理論著作,也是目前國內(nèi)屈指可數(shù)的富有個性的朗誦理論專著。本書選取了大量適合朗誦的詩歌作品,系統(tǒng)闡述朗誦藝術(shù)的技巧運用,其中不乏獨到之處,頗具參考價值。本人還旁涉“選材”、“配樂”、“策劃”等內(nèi)容,強(qiáng)化了實踐指導(dǎo)性。作者以精
本書針對二本學(xué)生,介紹語言與翻譯中最基本的、最具本土特色、國際影響顯著的內(nèi)容。該書實用性。較多的案例分析,引導(dǎo)學(xué)生舉一反三,開展翻譯實踐活動。突出當(dāng)代大學(xué)生可能感興趣的內(nèi)容,如新聞翻譯、影視翻譯,大眾媒體中的互聯(lián)網(wǎng)信息翻譯等。
生活中,不經(jīng)思考的說話傷人,無異于在危機(jī)四伏的叢林毫無顧忌的橫沖直撞,只會使你落入陷阱而難以自拔,因此你需要適當(dāng)注意自己的語言。希望廣大的讀者能夠借助《圓融的智慧做個會說話的聰明人》,在生活之海中,如魚得水,贏得無憾的人生。