《考研英語(二)歷年真題老蔣詳解第1季》由試題分冊、詳解分冊、真題詞匯掌中寶三部分組成,各部分獨立成冊方便學員使用!独鲜Y歷年真題詳解》共含兩本:《考研英語(二)歷年真題老蔣詳解第1季》(2010-2014)和《考研英語(二)歷年真題老蔣詳解第2季》(2015-2018) 試題分冊完整呈現(xiàn)2010―2014年考研英語(
本書結(jié)合時代發(fā)展的特征與大學英語教學的現(xiàn)況,對大學英語讀寫技能及其教學進行研究。全書脈絡(luò)清晰、理論與實際相結(jié)合,從概念、模式等理論基礎(chǔ)人手,進而引入一些實踐活動。本書主要圍繞閱讀、影響閱讀理解的因素、閱讀教學的模式與策略及閱讀教學活動設(shè)計等做了全面概述,對閱讀教學與寫作教學的關(guān)系做了簡單的分析,最后重點研究了大學英語寫
大學英語教學及改革新思維
跨文化交際視角下大學英語教學的改革
大學英語教育的文化思考與探究
本書打破了現(xiàn)代語言學家索緒爾所界定的單純地針對語言符號體系的研究這一理論,對語言學的相關(guān)知識進行微觀與宏觀兩大層面的把握,并且將研究觸角從對語言學本身的研究轉(zhuǎn)向?qū)φZ言學各個分支學科的研究,同時重點研究了語言學理論新的發(fā)展趨勢。本書內(nèi)容涵蓋微觀語言學部分的語音學與詞匯學、句法學與語義學等;宏觀語言學部分的社會與認知、文化
優(yōu)選化迅速發(fā)展的背景之下,英語翻譯這一活動的重要作用越來越凸顯。作為英語翻譯發(fā)展的基礎(chǔ),其理論和應(yīng)用技巧的研究一直是英語學者所重視的課題。本研究將會以中國當代英語翻譯活動的現(xiàn)狀為基礎(chǔ),針對英語翻譯中的理論沿革以及應(yīng)用技巧問題,其中包括翻譯的基本原則、方法、程序和特點進行詳細的論述,并且在結(jié)合了具體翻譯實例之后,提出可行
隨著英語國際化進程的發(fā)展,英語文學的傳播越來越廣,其中,翻譯起著重要的作用。中英語言、文化差異較大,要準確、完美地傳達出原著的內(nèi)容,這不僅要求譯者精通兩種語言,熟悉兩國文化,具備正確的翻譯理論,還要掌握高超的翻譯技巧。因此,本書從文學與翻譯理論人手,一方面探究英語文學翻譯教學,另一方面重視英語文學翻譯中的文化差異,在對
本書在對銀行監(jiān)管的理論、運行機制及功效等問題進行全面梳理和分析的基礎(chǔ)上,構(gòu)建了較為全面的跨國銀行業(yè)數(shù)據(jù)庫和銀行監(jiān)管數(shù)據(jù)庫,從競爭、效率和風險三個維度對銀行監(jiān)管的有效性進行了實證檢驗,并結(jié)合《巴塞爾協(xié)議Ⅲ》,對中國審慎監(jiān)管工具的有效性進行了定性分析和實證檢驗,以期豐富和完善對銀行監(jiān)管有效性的評估研究,為中國商業(yè)銀行審慎監(jiān)
本書通過梳理當前城市群一體化研究相關(guān)理論與文獻,運用價格法、熵值法、變異系數(shù)、動態(tài)偏離-份額等方法與模型,對長江中游城市群一體化程度及各組分潛力與份額進行研究,并運用SWOT分析方法探討江西省融入長江中游城市群的機遇、挑戰(zhàn)、優(yōu)勢、劣勢等,在借鑒長江三角洲一體化發(fā)展經(jīng)驗基礎(chǔ)上,結(jié)合江西省經(jīng)濟社會發(fā)展實際,提出江西省融入長
工業(yè)化是現(xiàn)代化的核心內(nèi)容,是傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)社會向現(xiàn)代工業(yè)社會轉(zhuǎn)變的過程,可持續(xù)發(fā)展目標提出要促進包容性的可持續(xù)工業(yè)化,推動創(chuàng)新。本書將回顧人類工業(yè)化進程,總結(jié)工業(yè)化取得的成就和帶來的主要問題,探討可持續(xù)工業(yè)與創(chuàng)新驅(qū)動的基本內(nèi)涵和相關(guān)政策。以生態(tài)文明建設(shè)為指導,結(jié)合中國現(xiàn)實國情,對中國工業(yè)現(xiàn)代化進程所處階段和特征進行分析和評價
本書采用2013年國家衛(wèi)生和計劃生育委員會流動人口動態(tài)監(jiān)測數(shù)據(jù),對我國流動人口生活狀況和經(jīng)濟融入問題進行梳理,采用文獻研究與調(diào)查研究相結(jié)合的方式,同時運用數(shù)學統(tǒng)計的方法,揭示出我國流動人口的一些數(shù)量特征,分析影響我國流動人口經(jīng)濟融入的重要因素,探究我國流動人口的生活狀況,為促進流動人口就業(yè)和積極參與社會生產(chǎn)活動、提高流
本書依據(jù)發(fā)展經(jīng)濟學、新古典經(jīng)濟增長理論以及演化經(jīng)濟學的相關(guān)理論,分析了結(jié)構(gòu)變動影響部門生產(chǎn)率的經(jīng)濟機理。在說明改革開放以來我國制造業(yè)結(jié)構(gòu)變動趨勢的基礎(chǔ)上,利用面板數(shù)據(jù),識別影響我國制造業(yè)結(jié)構(gòu)變動的重要因素,通過分析這些因素在結(jié)構(gòu)變動生產(chǎn)率效應(yīng)中的貢獻,說明其原因。在這一分析過程中發(fā)現(xiàn)不同因素在結(jié)構(gòu)變動生產(chǎn)率效應(yīng)中發(fā)揮作
《再下西洋:中國企業(yè)全球化案例復盤》一書是《商業(yè)評論》雜志案例文集,包含9個中國企業(yè)全球化發(fā)展的案例,外加1份全球化企業(yè)調(diào)研報告。9個案例分別為:1.華為:攻克歐洲2.海康威視:創(chuàng)新從何而來3.韶音科技:從代工廠到全球品牌商4.萬豐科技:跨國并購的模范生5.地爾漢宇:用創(chuàng)新打天下6.杰克縫紉機:靠什么稱霸全球7.酷特智
全球價值鏈現(xiàn)象的重要性日益顯現(xiàn),這促使研究人員開發(fā)以增加值為基礎(chǔ)的貿(mào)易統(tǒng)計數(shù)據(jù),同時分析完整的生產(chǎn)過程是如何被分解為單個任務(wù)或階段的。目前相關(guān)機構(gòu)已公布了1995~2014年主要經(jīng)濟體之間的增加值貿(mào)易數(shù)據(jù)。《全球價值鏈發(fā)展報告(2017)》是對大量基于增加值貿(mào)易數(shù)據(jù)所做研究的綜述,旨在向公眾和政策制定者呈現(xiàn)只有從增加值
《中國債券市場:2017》立足于國際國內(nèi)宏觀趨勢大圖景,對中國債券市場在2017年的發(fā)展進行了全面系統(tǒng)地總結(jié)。書中探討了債券市場運行的宏觀經(jīng)濟背景、債券一級市場、債券收益率曲線的變化、債券市場結(jié)構(gòu)和流動性、債券市場的開放和監(jiān)管、債券衍生品市場、政府債券市場、債券市場違約、中國的債轉(zhuǎn)股和信用衍生品的發(fā)展等諸多前沿實踐問題
本書以五大發(fā)展理念為主線,深入研究經(jīng)濟新常態(tài)下我省經(jīng)濟社會發(fā)展的主攻方向、主要任務(wù),圍繞供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革、新型城鎮(zhèn)化推進、開放型經(jīng)濟發(fā)展、生態(tài)文明建設(shè)、農(nóng)村扶貧攻堅等重大問題,提出培育經(jīng)濟發(fā)展新動能、構(gòu)筑城鄉(xiāng)統(tǒng)籌發(fā)展新格局、拓展改革開放新空間、建設(shè)宜居宜業(yè)新家園、實現(xiàn)人民幸福新提升的實施路徑和對策建議。
本書在財政稅收理論基礎(chǔ)上,結(jié)合中國現(xiàn)實情況,進一步放開假設(shè)條件,擴展了間接稅歸宿理論,深入分析了不同間接稅對商品和要素價格的作用影響機制,以及居民收入來源端和使用端稅收負擔的關(guān)系及變化規(guī)律;構(gòu)造中國財政稅收動態(tài)可計算均衡(CNT-DCGE)模型,系統(tǒng)模擬分析了中國財政再分配效應(yīng)測算、中國間接稅歸宿分析及政策、中國營改增
2017年6月11日,首屆宗祖文化(北京)論壇在全國政協(xié)禮堂隆重召開。論壇由中國文化管理協(xié)會主辦,主題是弘揚宗祖文化、助力精準扶貧,邀請了農(nóng)業(yè)經(jīng)濟、農(nóng)村發(fā)展、傳統(tǒng)文化等各方面的專家學者圍繞相關(guān)問題進行了分析、闡述。本書分為上中下三篇,上篇就是本次宗祖文化論壇的精彩發(fā)言,中篇是邀請的國內(nèi)相關(guān)專家撰寫的專題論文,下篇是家風
本書共分為九章,主要內(nèi)容包括文獻綜述、新中國成立以來國民收入初次分配格局的測算基于要素分配的視角、勞動收入占比的長期決定 合約治理框架、勞動收入占比的短期波動貨幣沖擊框架等。