荷馬史詩(shī)是《伊利亞特》和《奧德賽》的統(tǒng)稱,是古希臘文學(xué)中蕞早的一部史詩(shī),也是歐洲敘事詩(shī)的典范。 它極大地影響了從古希臘開始的西方文學(xué)創(chuàng)造風(fēng)格,突破了史詩(shī)僅限于記史的傳統(tǒng),開始關(guān)注人物的內(nèi)心,是詩(shī)體小說(shuō)的開山鼻祖。 《伊利亞特》敘述希臘聯(lián)軍圍攻特洛伊的故事,以希臘聯(lián)軍主帥阿伽門農(nóng)與將領(lǐng)阿基琉斯的爭(zhēng)吵為核心,集中描寫了戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束前五十天發(fā)生的事情。 《奧德賽》敘述奧德修斯在攻陷特洛伊后歸國(guó)途中十年漂泊、歷經(jīng)艱難終于返鄉(xiāng)的故事。
《諾獎(jiǎng)大師短經(jīng)典》是一部中短篇小說(shuō)集,由二十位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主代表中短篇小說(shuō)作品匯編而成。匯集加繆、?思{、海明威、黑塞、蒲寧、托馬斯·曼等文壇巨匠,且這些作家多以小說(shuō)寫作(特別是短篇小說(shuō)寫作)見(jiàn)長(zhǎng),他們的文學(xué)風(fēng)格多樣,且代表了文學(xué)創(chuàng)作的較高水準(zhǔn)。特邀翻譯大家合力呈現(xiàn)經(jīng)典譯文,如我國(guó)著名法語(yǔ)翻譯家李玉民、波蘭語(yǔ)翻譯家林洪亮、日語(yǔ)翻譯家高惠勤、德語(yǔ)翻譯家梁錫江等。每篇作品前均附有作家簡(jiǎn)介,方便讀者深入閱讀、擇其所愛(ài)。
本書精選了50篇對(duì)人類發(fā)展史有特殊意義的演講,內(nèi)容涉及不同時(shí)期、不同領(lǐng)域、不同行業(yè)的智者哲人的演講佳作。
亨利·詹姆斯,現(xiàn)代文學(xué)的先驅(qū),作家們的老師,閱讀量驚人的老書蟲,紙質(zhì)小說(shuō)重度用戶。在這本書中,他化身勤奮的讀書博主,大方分享他的私人閱讀筆記。抽絲剝繭般解析小說(shuō)的肌理,帶你找到閱讀小說(shuō)的樂(lè)趣。犀利點(diǎn)評(píng)名家名作,拂去你腦海中關(guān)于人物、情節(jié)、主題思想的條條框框,直抵一本小說(shuō)真正激動(dòng)人心之處。 掌握了小說(shuō)這門藝術(shù)的人是幸福的。正如亨利·詹姆斯所說(shuō):杰出的作家是熱情地試圖理解萬(wàn)事萬(wàn)物的人。讀完這本書,你將學(xué)會(huì)像小說(shuō)家那樣觀察、想象,捕捉生活中無(wú)數(shù)不可言喻的美,把每一個(gè)細(xì)微的瞬
每一部經(jīng)典中,都蘊(yùn)藏著一個(gè)波瀾壯闊的世界! 《小王子》《動(dòng)物農(nóng)場(chǎng)》《老人與!贰读瞬黄鸬纳w茨比》《瓦爾登湖》《月亮和六便士》《傲慢與偏見(jiàn)》《喧嘩與騷動(dòng)》《簡(jiǎn)·愛(ài)》和《在路上》,以上這些經(jīng)典作品近乎家喻戶曉,普通讀者縱使不是爛熟于心,恐怕也是耳熟能詳。它們或是講述的故事動(dòng)人心弦,給歷代讀者留下難忘的印象;或是倡導(dǎo)一些崇高價(jià)值觀,能夠陶冶高尚的情操;或是具備高超藝術(shù)造詣,推動(dòng)了敘事技巧的發(fā)展;或是及時(shí)反映新興思想,促進(jìn)了社會(huì)整體的進(jìn)步?傊,這些經(jīng)典堪稱人類文明的精華,理應(yīng)擺在每一個(gè)讀
跨越百年,匯集十部好戲,世界經(jīng)典戲劇劇本精選集。將西方現(xiàn)代戲劇各個(gè)流派的精華之作集結(jié)為一本書,是戲劇新人的入門讀本;專業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)書目;戲劇老饕的盛大筵席。精妙的臺(tái)詞、密集的沖突、跌宕的情節(jié)--重現(xiàn)百年前戲劇的藝術(shù)魅力。戲臺(tái)上的故事,或多或少會(huì)觀照到我們的人生。經(jīng)典之作,并不會(huì)因時(shí)光流轉(zhuǎn)而與我們產(chǎn)生隔閡,創(chuàng)作者們刻畫人物、描摹人性、展露思想,歷久彌新,讀起來(lái)仍舊唇齒留香。易卜生《玩偶之家》--"現(xiàn)代戲劇之父"代表作,女性解放的標(biāo)志劇目斯特林堡《父親》--趙立新、金星傾情演繹,瑞典文學(xué)史上的杰出劇
從古希臘\"第十位繆斯\"薩福開始,詩(shī)人西川精選44位詩(shī)歌發(fā)展史上的代表詩(shī)人及其103首經(jīng)典抒情作品,配合44幅專屬詩(shī)人肖像,結(jié)集成這本別具一格的世界抒情詩(shī)選。它打破傳統(tǒng)的以歐美詩(shī)人為中心的局限,將詩(shī)歌的觸角伸向波斯、印度、越南、日本,力圖為中文詩(shī)歌讀者勾勒一幅較為全面的世界詩(shī)歌版圖。從公元前6世紀(jì)綿延至20世紀(jì),用詩(shī)人的敏感見(jiàn)證兩千多年來(lái)我們時(shí)代的美麗與哀愁、激情與不安。-魯米:「讓靈魂發(fā)言,用靜默之臉!构破潱骸附褚沟脑掝}就是愛(ài),明晚也是,后天同樣如此。」喬伊斯:「就唱相愛(ài)的人,如今在死里
本書共分為十二章,第一章是毛姆所撰“小說(shuō)的藝術(shù)”,第二章到第十一章分別介紹了《湯姆·瓊斯》《傲慢與偏見(jiàn)》《紅與黑》《高老頭》《大衛(wèi)·科波菲爾》《包法利夫人》《白鯨》《呼嘯山莊》《卡拉馬佐夫兄弟》《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》十部小說(shuō)及其作者,第十二章是“結(jié)語(yǔ)”,虛構(gòu)了這十位作家歡聚一堂的情景。
本書除了收錄世界四大短篇小說(shuō)家歐·亨利、契訶夫、莫泊桑、馬克·吐溫的代表作,還囊括了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主泰戈?duì)、海明威、?思{,俄語(yǔ)文學(xué)三大巨匠普希金、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基,以意識(shí)流創(chuàng)作著稱的伍爾夫,恐怖美學(xué)的踐行者愛(ài)倫·坡、洛夫克拉夫特,以及在各文學(xué)流派中占有一席之地的--霍桑、毛姆、卡夫卡、茨威格、狄更斯、芥川龍之介、菲茨杰拉德等37位大咖們的經(jīng)典力作。柳鳴九、張英倫、曹明倫、姚向輝、趙玉皎、楊向榮、樓武挺、姜乙、楊蔚等31位權(quán)威譯者高水準(zhǔn)的譯本,用