《敦煌生活英語》主要內(nèi)容用漢英雙語編寫,基本涵蓋敦煌窗口行業(yè)服務(wù)人員對外服務(wù)的各個方面,包括住宿、用餐、出行、通訊、游覽、購物、就醫(yī)等,旨在幫助敦煌窗口行業(yè)服務(wù)人員在較短時間內(nèi)掌握基本英語表達。書內(nèi)各漢語句子均配有拼音,也可供具備漢語入門水平的外國來賓和游客作為簡易中文教材使用!抖鼗蜕钣⒄Z》分為6個單元,每單元包括8個主題,每個主題下包含2-3個話題,每個話題由核心句、對話、擴展句、詞匯表等四個部分構(gòu)成!抖鼗蜕钣⒄Z》附有敦煌特產(chǎn)和敦煌景點英譯詞匯表。
第一單元 旅游
1 在旅行社
2 在銀行
3 在酒店
4 在餐廳
5 旅游觀光
6 娛樂項目
7 緊急情況及投訴
8 寒暄
第二單元 交通與通訊
1 在機場
2 在公交車站
3 在加油站
4 乘坐出租車
5 在火車站
6 打電話
7 郵政服務(wù)
8 上網(wǎng)
第三單元 飲食
1 邀請
2 預訂及送餐
3 餐廳滿員等候
4 招呼顧客
5 結(jié)賬
6 聚餐
7 偶發(fā)情況
8 特色美食
第四單元 購物
1 去購物
2 在商店
3 關(guān)于商品
4 折扣和講價
5 結(jié)賬
6 售后服務(wù)
7 偶發(fā)情況
8 其他服務(wù)
笫五單元 外事
1 接待外賓
2 飲食及購物
3 參觀考察
4 娛樂活動
5 節(jié)假日
6 嘉賓招待會
7 會晤談判
8 歡迎及送別客人
第六單元 就醫(yī)
1 生病
2 意外急救
3 非處方治療
4 醫(yī)院管理
5 醫(yī)院就診
6 治療和手術(shù)
7 住院和預后
8 ?浦委
附錄1 敦煌最點及英譯
附錄2 敦煌特產(chǎn)及英譯