被束縛的詩人/第七屆小小說金麻雀獲獎(jiǎng)作品
定 價(jià):18 元
叢書名:第七屆小小說金麻雀獲獎(jiǎng)作品
- 作者:謝志強(qiáng) 著
- 出版時(shí)間:2017/4/1
- ISBN:9787555903659
- 出 版 社:河南文藝出版社
- 中圖法分類:H31
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
本書為謝志強(qiáng)“魔幻小小說”合集。魔幻小小說是作者將后現(xiàn)代主義融入寫作蹚出來的一條創(chuàng)作之路。他往往在故事情節(jié)、人物形象的設(shè)置上,棄實(shí)就虛,有意令其極端化、象征化,在魔幻中呈現(xiàn)真實(shí),在虛幻中追求本真。這些小說,從內(nèi)容、語言到結(jié)構(gòu),都有著先行的意義,在小小說領(lǐng)域占有一席之地。
◎第七屆小小說金麻雀獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家自選集。
◎謝志清擁有自己的王國。這個(gè)王國行政區(qū)劃只分城與鄉(xiāng),地質(zhì)結(jié)構(gòu)只有沙漠和綠洲。在這個(gè)小小的王國里,國王、公主、將軍、逃犯、乞丐命運(yùn)糾纏不清,戰(zhàn)爭、殺戮、掠奪、獨(dú)裁等暴行和空虛、猜忌、恐懼等人性的弱點(diǎn)相伴而生。
謝志強(qiáng),男,1954年生,中國作家協(xié)會(huì)會(huì)員,浙江省作協(xié)特約研究員。已出版《其實(shí)我也這么想》《秘密武器》《謝志強(qiáng)小小說》《影子之戰(zhàn)》《小小說講稿》等小小說集與評(píng)論集二十余部。
大名鼎鼎的越獄犯哈雷
被束縛的詩人
珠子的舞蹈
渡河
擁抱的權(quán)利
等待說話的客人
贊美
夜間的孩子
神奇之泉
秀發(fā)
艾合拜的駱駝敵人
固執(zhí)的公主
國王的病
好奇
客串
玫瑰掛毯
氣味
待遇
光頭
黑蝴蝶
公主的肖像
猴子
鏡子
流蜜的地方
蟻穴
羊耳朵
無情的命令
承諾
滴水不漏
錢包
長臂世上最丑的公主
忠誠
兩粒珍珠
失眼
一方絲巾
一棵樹
羊脂玉璽
大名鼎鼎的越獄犯哈雷在一爿街頭小吃鋪被兩個(gè)捕快捉拿了。他正在吃一碗羊肉拉面,吃得有滋有味。他說我填飽了肚子就隨你們走,當(dāng)初,我就是肚子空得受不了犯了你們的事。
哈雷早料定有這么一天。他喝盡了面湯,抹了一把留著胡須的下巴——那是街頭巷尾張貼的通緝告示描繪的形象的突出標(biāo)志。他說,我們走吧。那口氣,倒似兩個(gè)捕快是他的保駕。
哈雷的名氣靠越獄贏得,再牢固的監(jiān)獄,不出幾天,便沒了他的蹤影,獄卒不知為他遭受了多少懲罰,可是監(jiān)獄里查不出他逃跑的痕跡。這回,他被關(guān)進(jìn)了一間特別的牢房,窗戶容不下一個(gè)腦袋,墻壁一律采用花崗巖,而且用料厚實(shí)。
哈雷幾次三番越獄,獄長已被削職,當(dāng)了一名普通的看守。他發(fā)誓要挽回名聲地位。鎖了牢門,他對(duì)哈雷說:這回,你變成小鳥也飛不出去了。
哈雷的手和腳都戴上了沉重的鐐銬。他挑釁地沖著鐵柵門外的看守笑笑,說:過兩天,我打算出去散散心呢。
看守說:咱倆打個(gè)賭,你有本事出去,我在家里擺一桌酒席,替你接風(fēng)。
哈雷說:現(xiàn)在,我先睡個(gè)安穩(wěn)覺,到時(shí)候,我保準(zhǔn)登門拜訪。
看守說:你不是屬鴨的吧,肉煮爛了,嘴還硬呢。
哈雷說:想象可以沖出牢籠,等著瞧吧。
哈雷閉起了眼,他想,誰能控制我的想象飛翔呢?词馗粢魂嚕瑏砜匆惶,哈雷竟打起呼嚕。其實(shí),哈雷真的睡著了,不過,他的夢(mèng)里,出現(xiàn)的是一座一座的監(jiān)獄。不知過了多久,他蘇醒了,一身輕松。望著高處的蜂窩似的小窗戶,他知道又一天開始了,他的腦子里被一座一座監(jiān)獄占據(jù)著,都是他蹲過的地方。
他開始懷疑自己的想象能力了,他擔(dān)心熱鬧的街市、茂密的森林、寥廓的藍(lán)天不再進(jìn)入他的夢(mèng)境。難道一次一次蹲坐監(jiān)獄,逐漸斬?cái)嗔怂胂蟮某岚颍?br /> 再看見鐵柵門外看守的面孔的時(shí)候,他懶得瞧了。他痛苦地凝視著厚重的現(xiàn)實(shí)——壓抑的花崗巖墻壁。他索性攤手?jǐn)偰_地躺著。除了睡覺,他還能干什么呢?睡覺能夠提供無限的機(jī)會(huì)。還是睡吧。臨睡之前,他聽到了一聲鳥鳴,或許是一只偶爾飛過的鳥的婉鳴,很悅耳,他倒愿意想象它在一片葉茂的枝頭歇息。他甚至聽到羽毛在風(fēng)中呼扇出的氣流聲。
于是,第二天,他站在了一片森林里,那是城外不遠(yuǎn)的田野。他慶幸自己的想象還沒有枯竭。不過,他想到了約定——看守承諾的一桌酒席。確實(shí),他饑腸轆轆,捋了捋胡須,打算替胡須間的嘴巴了結(jié)一樁事情那樣,往城里走去。
城門一側(cè),又張貼出通緝他的告示,懸賞獎(jiǎng)金高出上次。只是,士兵只查出城人,誰能料想一個(gè)越獄者還愿自投羅網(wǎng)。他徑直前去看守的家。他聞到了那里飄來的肉香?词卣谑┱棺约旱呐腼兪炙。
哈雷步入大院,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地拱手道謝:讓你破費(fèi)了,實(shí)在抱歉。
看守正忙乎,喊:沏茶,哈雷,你稍候,我再露兩手。
呷著釅茶,哈雷甚至想哼一段小曲,可他克制了沖動(dòng)。只一會(huì)兒,看守解掉圍裙,說:好了,來酒。
倆人對(duì)坐?词卣f:你的身價(jià)看漲嘛。哈雷說:要不,我補(bǔ)償你?
看守說:你放心,我可沒布設(shè)陷阱。我清楚,再堅(jiān)固的牢房也關(guān)不住你了。我只是想請(qǐng)教請(qǐng)教你。
哈雷一仰脖,吱溜,一盅酒熱熱地落肚,他說:誰能料到我在你這兒呢,請(qǐng)講。
看守說:你現(xiàn)在在哪里?
哈雷說:不是在你府上嗎?
看守?fù)u頭,說:你又回老地方啦
哈雷樂了,想說不可能。但是,他忽然察覺他坐在兩天前進(jìn)去的那個(gè)牢房里,他的腦袋頓時(shí)縮小了,像是掉進(jìn)了一個(gè)深不可測的枯井。
看守隔著鐵柵門沖著他微笑。一連數(shù)日,他的夢(mèng)境里出現(xiàn)的全是牢房,牢房,牢房。牢房主宰了他的腦袋,他已失卻了夢(mèng)見其他事物的能力。后來,他連夢(mèng)都不做了。一個(gè)一個(gè)夜晚,像是一個(gè)空穴,時(shí)間消失在里邊,沒了進(jìn)展?词鼗謴(fù)了原職,獄長頗為得意,說:天底下唯有我能降伏你,這是我倆的秘密。被束縛的詩人
哈雷和同伙搶劫了一個(gè)商人駝隊(duì),然后一一審問,要求每個(gè)人都給家人寫一封信,送來贖金,再放人。這樣,可以額外增加一筆收入。
大名鼎鼎的越獄犯自從喪失了做夢(mèng)的能力,入伙了一個(gè)搶劫團(tuán)伙,干起了這樁沒有成本的勾當(dāng)。不過,他有個(gè)規(guī)矩,不到萬不得已,絕不殺人。因?yàn)樗麄兛粗氐氖秦?cái)源。
哈雷一眼看出一個(gè)穿羊皮氅的男子背后有潛在的財(cái)源。
可是那個(gè)男子聲稱自己不是商隊(duì)的成員,僅僅是偶爾遇見商隊(duì),便跟著一起旅行。他沒做生意,也不會(huì)做生意。
哈雷指出,這件羊皮氅已經(jīng)把你和商人區(qū)別開來,羊皮氅是貴族的服裝。他說:你究竟是什么身份?
那個(gè)男子說:實(shí)不相瞞,我是詩人。
哈雷知道詩人是窮光蛋,靠朗誦詩歌維持不了生計(jì),那么誰會(huì)來贖一個(gè)詩人?他說:詩人怎么穿得起這么貴重的衣服?
不久前,都城舉辦了一個(gè)頌詩朗誦盛會(huì),由國王發(fā)起。各地流浪的詩人紛紛聚集到都城。
那位男子的頌詩得到了國王的青睞,而且獲得了最高獎(jiǎng),獎(jiǎng)品就是這件精致的羊皮氅。但是,他沒能進(jìn)入王宮,因?yàn)樗L相丑陋。國王選了個(gè)英俊的流浪詩人,封為詩歌王子,贊頌國王的詩歌必須有相匹配的長相。而他已習(xí)慣了流浪。
商人們證實(shí)了詩人沒有說謊。
哈雷對(duì)詩賽也有所耳聞,只是心懷疑問:詩歌怎能當(dāng)飯吃?他在國王的監(jiān)獄里待過很久。他說:你那些狗屎頌詩都是他媽的謊言。
同伙上前,給詩人松綁的同時(shí)還剝掉了詩人的羊皮氅。
詩人恢復(fù)了原來的面貌,像個(gè)乞丐。他活動(dòng)活動(dòng)胳膊,如同一只鳥扇動(dòng)著翅膀。
哈雷對(duì)詩人反感,問:你穿了貴重的羊皮氅有什么感覺?
詩人說:很不自在,穿上羊皮氅,我感到失卻了靈感。
哈雷說:這一點(diǎn)倒跟我相似,我這個(gè)大名鼎鼎的越獄犯,不斷越獄,靠的就是想象,可是,那個(gè)精明的獄長消除了我的想象能力。
詩人像遇到知音——同病相憐,說:羊皮氅嘛,某種意義上是移動(dòng)的監(jiān)獄,穿上很舒服、溫暖,可是,它把我和詩歌隔絕了。我只想,怎么吃上跟羊皮氅相配的食物。
哈雷笑了,說:現(xiàn)在,我剝了你的羊皮氅,把你解放出來,你不是又恢復(fù)詩人的狀態(tài)了嗎?
詩人疑惑地看著哈雷。
哈雷說:你要懂這里的規(guī)矩,所有的商人都發(fā)出了信,贖金即將送來。
詩人說:我是個(gè)孤兒,吃了上頓飯不知下頓在何處。誰會(huì)贖我?
哈雷指著詩人,說:近在眼前。
詩人望著四周,好像前來贖救他的人已聞聲趕來。
哈雷說:你歌頌的國王,現(xiàn)在最希望得到的是頌詩,他舉辦詩賽就是一種倡導(dǎo),他要舉國上下都贊頌他,你這個(gè)詩人正是他們中的一個(gè)代表,但不能代表我們。好了,長話短說,你寫贊頌國王的詩歌,我派人負(fù)責(zé)傳遞、交涉,國王會(huì)根據(jù)你的頌詩出價(jià),那就是你的贖金。
詩人閉上眼睛,然后睜開,說:我滿腦子都是食物。
哈雷說:都是羊皮氅把你整壞了,好,我親自給你操辦王宮的食物。
詩人以為大禍臨頭,弄不好,他會(huì)成為食物。江湖流傳著這幫劫匪殺人越貨,生吃跳動(dòng)的心臟。
哈雷曾混進(jìn)王宮,當(dāng)過一段廚子,學(xué)到幾招手藝。他宰了一只羊,用羊肉制作出散發(fā)著香氣的菜肴。詩人放開吃了他想象中的王宮食物,只不過,他的想象到達(dá)不了那種誘人的色澤和氣味。他局限在乞丐匱乏的想象中。
哈雷平靜地用目光鼓勵(lì),看著詩人進(jìn)食。詩人打了個(gè)飽嗝。哈雷說:你吃飽了,現(xiàn)在該干正事了,我已考慮好你一首詩的要價(jià),這就歌頌吧,你閉上眼,想象我就是國王。
……