關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

《紅樓夢(mèng)》親屬稱(chēng)謂語(yǔ)的英譯研究

《紅樓夢(mèng)》親屬稱(chēng)謂語(yǔ)的英譯研究

定  價(jià):20 元

叢書(shū)名:外教社博學(xué)文庫(kù)

        

  • 作者:嚴(yán)苡丹著
  • 出版時(shí)間:2012/9/1
  • ISBN:9787544628006
  • 出 版 社:上海外語(yǔ)教育出版社
  • 中圖法分類(lèi):H315.9 
  • 頁(yè)碼:219頁(yè)
  • 紙張:
  • 版次:
  • 開(kāi)本:21cm
9
7
6
8
2
7
8
5
0
4
0
4
6

讀者對(duì)象:相關(guān)研究人員

本書(shū)對(duì)喬利和霍克思兩個(gè)《紅樓夢(mèng)》譯本進(jìn)行了描述性的研究。作者首選在微觀(guān)層面對(duì)《紅樓夢(mèng)》中的親屬語(yǔ)及其翻譯進(jìn)行量化統(tǒng)計(jì)和對(duì)比研究, 分析喬譯本和霍譯本的各自特點(diǎn), 然后在描述翻譯學(xué)的宏觀(guān)層面, 結(jié)合社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的理論和歷史背景, 探討產(chǎn)生這些差異的社會(huì)和歷史原因。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言?xún)?nèi)容