《長江的女兒:現(xiàn)代小說體<聊齋志異>選》這部17世紀(jì)的古典名作,已譯成30多種文字,走向世界。
《長江的女兒:現(xiàn)代小說體<聊齋志異>選》選出的12篇以現(xiàn)代小說體改寫的故事,意在保留探索原著精髓的同時,使之更貼近現(xiàn)代海內(nèi)外讀者。
這是一次全新的試探!
《聊齋志異》是文言文,在當(dāng)今閱讀環(huán)境下,有一定的隔膜,白話版也有出現(xiàn),但都是直譯,精微奧妙處沒有呈現(xiàn)。
《長江的女兒:現(xiàn)代小說體<聊齋志異>選》作者王庸聲擇12篇,示范聊齋現(xiàn)代體,展示《聊齋志異》神韻,文筆美暢,敘事宛曲,結(jié)構(gòu)巧妙,加之精美插圖,將幾百字的原文擴(kuò)充至幾千字的小說,《聊齋》現(xiàn)代版是對經(jīng)典的貢獻(xiàn)。
王庸聲,1931年生,編審。19501979年,在中國國際書店工作,先后任科長、處長、常駐非洲代表。主要作品有長篇散文《巴馬科夜話》《非洲黑檀》等(被載入《人民日報》副刊,以茸生為筆名)。
19791984年,任《集郵》月刊主編,創(chuàng)建中國集郵出版社并任總編輯。主要著作有《集郵基礎(chǔ)》(知識出版社)、《少年集郵指南》(少年兒童出版社)等。發(fā)表長篇散文《北望華夏》和小說《報到》(均載入《湘江文學(xué)》)。
19841992年,任宋慶齡基金會理事、中國和平出版社社長兼總編輯。
1992年退休后,任中國東方文化研究會理事、中國漫畫研究會會長,創(chuàng)辦新一代漫畫半月刊《漫畫大王》。主要著作有《故事漫畫縱橫談》(中國連環(huán)畫出版社)、《現(xiàn)代漫畫概論》(海洋出版社)、《世界漫畫史》(海洋出版社)、回憶錄《陰晴冷暖是人生一80年流光截屏》。長篇文章有《畫書大王20年祭》(《中國文化報》)、《中國漫畫何時登上健康快車?》(《中國工商讀者報》)。
前言
拓展著的廣闊地平線喜讀現(xiàn)代小說體《聊齋志異》選
自序
走近《聊齋志異》
忘年之戀(根據(jù)《聊齋志異》之《蓮香》)
洛陽牡丹(根據(jù)《聊齋志異》之《葛巾》)
長江的女兒(根據(jù)《聊齋志異》之《白秋練)懷念永遠(yuǎn)失去的的白蹙豚
山里的表妹(根據(jù)《聊齋志異》之《嬰寧》)
情斷華岳(根據(jù)《聊齋志異》之《花姑子》)
換顏(根據(jù)《聊齋志異》之《陸判》)
意戀(根據(jù)《聊齋志異》之《阿寶》)
人虎情(根據(jù)《聊齋志異》之《趙城虎》)
胡家有女(根據(jù)《聊齋志異》之《青鳳》《嬌娜》)
帶鬼魂回家(根據(jù)《聊齋志異》之《聶小倩》)
城門霧氣(根據(jù)《聊齋志異》之《席方平》)
天梯(根據(jù)《聊齋志異》之《偷桃》)