關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
莎士比亞十四行詩(shī)(仿詞全譯本)
《莎士比亞十四行詩(shī)仿詞全譯本》打破莎翁詩(shī)歌傳統(tǒng)譯法,以中國(guó)傳統(tǒng)文化為本位,采用中國(guó)詩(shī)詞當(dāng)中的不同詞牌,以長(zhǎng)短句式、雙調(diào)或疊調(diào)字?jǐn)?shù)不一的形式譯莎士比亞的154首十四行詩(shī),在展現(xiàn)莎士比亞十四行詩(shī)的藝術(shù)性的同時(shí),展示中國(guó)古詞的意境和意象美。《莎士比亞十四行詩(shī)仿詞全譯本》在翻譯的過(guò)程中,表現(xiàn)中國(guó)詞曲的音律美,體現(xiàn)了中國(guó)語(yǔ)言特色、民族精神和文化風(fēng)格,實(shí)為一本形式創(chuàng)新、風(fēng)格獨(dú)特的莎翁十四行詩(shī)譯作。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|