《吃茶記》是日本*部茶著作,也是繼陸羽《茶經(jīng)》之后世界上第二部茶經(jīng),它對(duì)日本茶道有重要影響。
《吃茶記》主要論述茶的藥物性能,編者通過(guò)注釋、譯文、導(dǎo)讀+圖說(shuō)對(duì)《吃茶記》做了全面的、詳細(xì)的解讀。注釋部分,是譯者對(duì)書(shū)中生澀的詞語(yǔ)的解說(shuō),包括一些佛教用語(yǔ)、特定稱(chēng)呼、生澀詞語(yǔ)等。在導(dǎo)讀+圖說(shuō)部分,譯者講述了中國(guó)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的茶文化、日本茶文化、榮西禪師的經(jīng)歷、書(shū)中相關(guān)人物及故事、成書(shū)時(shí)的人文習(xí)俗等,有很多生動(dòng)有趣的茶故事,讀者看后自會(huì)會(huì)心一笑。
同時(shí),《吃茶記》中配有近百幅與茶相關(guān)的插圖,讀者在閱讀的同時(shí)還可欣賞古時(shí)畫(huà)家的精湛畫(huà)作,勞逸結(jié)合,能夠激發(fā)讀者的閱讀興趣。在圖說(shuō)部分,我們又對(duì)插圖中的人物或故事進(jìn)行了解說(shuō),增加了圖書(shū)的知識(shí)點(diǎn),豐富了圖書(shū)的內(nèi)容!冻圆栌洝返*后,附有宋徽宗的《大觀(guān)茶論》,古今對(duì)照,可讓讀者了解南宋時(shí)期的點(diǎn)茶文化。
《吃茶記》由日本茶祖、臨濟(jì)宗祖師榮西禪師寫(xiě)就,著名詩(shī)人、導(dǎo)演施袁喜譯著,內(nèi)容豐富,解說(shuō)詳細(xì)是一本非常好的茶文化書(shū)籍。
日本茶祖榮西禪師的《吃茶養(yǎng)生記》全解本,繼陸羽《茶經(jīng)》之后,世界上第二部茶經(jīng)。
《吃茶記》由日本茶祖、臨濟(jì)宗祖師榮西禪師寫(xiě)就,著名詩(shī)人、導(dǎo)演施袁喜譯著,內(nèi)容豐富,解說(shuō)詳細(xì)是一本非常好的茶文化書(shū)籍。
榮西禪師(11411215)年被尊為日本的茶祖,也是日本臨濟(jì)禪宗的祖師。榮西,字明庵,號(hào)千光、葉上房,俗姓賀陽(yáng)。他出生于日本備中(今岡山縣)的一個(gè)神官家庭,自幼學(xué)習(xí)佛法,造詣深厚,曾兩次入宋,學(xué)得中國(guó)的禪修法與茶道,傳給日本大眾。1215年(日本建保二年),七十四歲的榮西禪師編輯出版《吃茶養(yǎng)生記》(《吃茶記》),并將這部書(shū)獻(xiàn)給幕府(當(dāng)時(shí)日本的武士政權(quán))。這是日本的第一部茶書(shū),也是繼中國(guó)唐代陸羽所著《茶經(jīng)》以后世界上的第二部茶書(shū)。
《吃茶養(yǎng)生記》為什么將喝茶稱(chēng)為吃茶?一是因?yàn)轱嫴、吃茶、喝茶是各地與各時(shí)期人們對(duì)汁茶飲用的不同稱(chēng)呼,現(xiàn)在南方人仍然叫吃茶;二是因?yàn)槊鞔郧爸袊?guó)人的飲茶主流是將茶葉碾成粉末飲用,吃茶是將茶湯連帶茶末一起吃下的,因而古代多稱(chēng)吃茶。日本延續(xù)榮西禪師從宋帶回的習(xí)慣,喝的是末茶(日本稱(chēng)為抹茶)。簡(jiǎn)單地說(shuō),就是將青的茶,經(jīng)過(guò)蒸,磨成粉,倒在碗里,用水和了,像薄粥一樣,捧起來(lái),整個(gè)喝下去的。當(dāng)然,其中有許多技巧與方法,打開(kāi)這本書(shū)就可以看到相關(guān)解讀。
《吃茶養(yǎng)生記》的重點(diǎn)不是講禪茶,也不是講茶道,而是一本論述吃茶能促進(jìn)健康的書(shū)。八百多年前,榮西禪師從南宋將茶引入日本,并于日本鐮倉(cāng)時(shí)代用中國(guó)古文體寫(xiě)成《吃茶養(yǎng)生記》一書(shū)。榮西禪師在書(shū)中寫(xiě)道:茶是養(yǎng)生的仙藥、延齡的妙術(shù),不可不知。從而確定了這本書(shū)的主題:養(yǎng)生。
本書(shū)的開(kāi)頭是榮西禪師的自序。書(shū)的正文由兩部分構(gòu)成,分別為論茶的上卷《五臟和合門(mén)》和論桑的下卷《遣除鬼魅門(mén)》。序文中,將茶放在末代養(yǎng)生之仙藥,人倫延齡之妙術(shù)也的重要位置,并闡述了養(yǎng)生的必要性:其保一期之根源,在養(yǎng)生。上卷先談五臟和合與飲茶的關(guān)系,后半部分論述了茶的名稱(chēng)、產(chǎn)地、樹(shù)形、采茶季節(jié)和制茶技術(shù)。在下卷遣除鬼魅門(mén)中,榮西說(shuō)的是亂世多疫病,闡述了桑粥法、桑煎法等。
關(guān)于《吃茶養(yǎng)生記》這本著作,中國(guó)眾多學(xué)者在其論述中有所提及,但一直沒(méi)有獨(dú)立的圖書(shū)出版。其中最大的原因是《吃茶養(yǎng)生記》采用的是古文,字?jǐn)?shù)較少,不足成書(shū)。為解決這個(gè)問(wèn)題,我們從日本尋回眾多與榮西禪師有關(guān)的資料,收集了茶在日本的種植、發(fā)展以及茶具、飲用等古籍圖,又遴選了中國(guó)善本古籍中關(guān)于茶的繪圖,為此書(shū)配插圖二百余幅,并增加導(dǎo)讀十圖說(shuō)內(nèi)容,用以闡述茶的源淵與發(fā)展。這樣,這本書(shū)在榮西禪師講養(yǎng)生的基礎(chǔ)上,又增添了許多茶文化的知識(shí)。
在論述吃茶的方式時(shí),我們將大量筆墨放在唐、宋年間,明代之后的飲茶方式與現(xiàn)代相差無(wú)幾,故不多述。
《吃茶養(yǎng)生記》一書(shū)中養(yǎng)生的內(nèi)容,到了醫(yī)學(xué)發(fā)達(dá)的今天,已然不能全部實(shí)用,只能當(dāng)作古人對(duì)茶的一種看法與觀(guān)點(diǎn)。書(shū)中提到的養(yǎng)生在今天準(zhǔn)確地說(shuō)應(yīng)該是健康,故將書(shū)名改為《吃茶記》,特此說(shuō)明。
榮西(11411215),日本禪宗臨濟(jì)宗的創(chuàng)始人,曾于宋乾道四年(1168)、淳熙十四年(1178)兩次到中國(guó)學(xué)佛,熱愛(ài)中國(guó)茶文化,回國(guó)時(shí)帶去了中國(guó)的茶籽和茶文化,著有《吃茶記》,是繼中國(guó)《茶經(jīng)》之后世界上第二部茶經(jīng),尊為日本茶祖。
譯注者:
施袁喜,彝族詩(shī)人、導(dǎo)演,喜茶,1977年生于云南古樹(shù)茶、普洱茶源頭之一的大理南澗無(wú)量山間,家世營(yíng)茶。2001年畢業(yè)于云南大學(xué),曾供職于北京《經(jīng)濟(jì)觀(guān)察報(bào)》、全國(guó)婦聯(lián)中國(guó)婦女出版社、中央電視臺(tái)等,出版詩(shī)集《白烏鴉,黑烏鴉》、隨筆集《山水引》,主編《云南十三人詩(shī)選》《頑石作品》,編譯《美國(guó)文化簡(jiǎn)史》《梵高自傳》等,是云南茶文化品牌的重要傳播者。