普希金詩選
定 價:36 元
本書精選了廣為流傳的《自由頌》《紀念碑》等二百首抒情詩,它們充滿對自由的向往,富有優(yōu)美的愛情旋律。普希金的詩篇為當時的俄國社會灌注了勃勃生機,也給后人提供了留傳百世的藝術珍品。
普希金(17991837),俄羅斯最偉大的天才詩人,俄國近代文學奠基人。他在抒情詩、長詩、小說、詩體長篇小說等各種文學體裁方面都卓有建樹。
在皇村中學(18141817)
致詩友
致姐姐
哥薩克
致同學們
致巴丘什科夫
皇村回憶
(以上王士燮譯)
小城
給巴丘什科夫
玫瑰
我的墓志銘
致馬·安·杰爾維格男爵小姐
阿那克里翁之墓
致一位畫家
(以上韓志潔譯)
秋天的早晨
哀歌
歌者
一種愛情是冷淡的生活的快樂……
心愿
祝酒詞
夢醒
(以上丘琴譯)
在彼得堡(18171820)
給杰爾維格
再見
別離
再見吧,忠實的槲樹林!……
既未到過域外,偏愛把異邦夸說……
致她
自由頌
(以上魏荒弩譯)
給戈里琴娜大公夫人寄《自由頌》時附詩一首
致娜·雅·波柳斯科娃
童話
致恰阿達耶夫
(以上烏蘭汗譯)
N.N.(給瓦·瓦·恩格里加爾特)
鄉(xiāng)村
水仙女
隱居
歡宴
(以上蘇杭譯)
在南方(18201824)
給多麗達
我熟悉戰(zhàn)斗,愛聽刀劍相擊……
唉!她為何還要閃現(xiàn)……
我不惋惜我的青春良辰……
白晝的巨星已經(jīng)黯淡……
海仙
漸漸稀薄了,飛跑的白云……
(以上陳馥譯)
繆斯
我再也沒有什么期望……
戰(zhàn)爭
致格涅吉奇函摘抄
短劍
給瓦·里·達維多夫
給卡捷寧
給恰阿達耶夫
誰見過那個地方?天然的豐饒……
我即將沉默!……但在憂傷的日子……
我的朋友,我忘了過往歲月的足跡……
拿破侖
忠貞的希臘女子!不要哭,他已經(jīng)
英勇犧牲……
致奧維德
征兆
(以上谷羽譯)
給巴拉登斯基
英明的奧列格之歌
給一個希臘女郎
致雅·尼·托爾斯泰函摘抄
令人心醉的往日的親人……
給阿捷里
囚徒
給弗·費·拉耶夫斯基
(以上王守仁譯)
小鳥
波濤呵,是誰阻止你的奔瀉?……
夜
真羨慕你呵,勇敢的大海的養(yǎng)子……
孩子一般懷著美好的愿望……
惡魔