中俄兩國人民分別創(chuàng)造了璀璨的中國文化和俄羅斯文化,雙邊文化交流歷史悠久,內(nèi)容豐富,規(guī)模宏大,類型獨(dú)特,影響深遠(yuǎn)!吨卸砦幕涣魇贰で宕駠怼愤\(yùn)用中俄文獻(xiàn),首次對兩國近四百年來在各文化領(lǐng)域交流的過程和內(nèi)容進(jìn)行全面而系統(tǒng)的雙向梳理,揭示各個歷史時期中俄文化交流的動因和特點(diǎn)。
清代篇
第一章 中俄文化交流的起源
第一節(jié) 中俄之間的最初接觸
第二節(jié) 蒙古民族的中介作用
第二章 早期俄使來華的文化意義
第一節(jié) 早期俄國來華使節(jié)
第二節(jié) 俄國使節(jié)筆下的中國社會與文化
第三節(jié) 中俄外交禮儀之爭
第三章 18世紀(jì)俄國的“中國風(fēng)
第一節(jié) 歐洲中國題材著作在俄國
第二節(jié) 俄國皇家宮殿園林的中國風(fēng)格
第三節(jié) 圣彼得堡皇家科學(xué)院與北京耶穌會士的學(xué)術(shù)聯(lián)系
第四節(jié) 俄國文化精英的中國文化觀
第四章 俄國東正教駐北京傳教團(tuán)
第一節(jié) 俄國東正教傳人北京
第二節(jié) 俄國東正教駐北京傳教團(tuán)的文化功能
第五章 中俄宗教交流
第一節(jié) 俄國東正教在中國
第二節(jié) 中國宗教在俄國
第六章 中俄語言交流
第一節(jié) 中國的俄語教育
第二節(jié) 俄國的漢語教育
第七章 中俄教育交流
第一節(jié) 俄國來華留學(xué)生
第二節(jié) 中國人留學(xué)俄國
第三節(jié) 俄羅斯文館的俄人教習(xí)
第四節(jié) 圣彼得堡大學(xué)的中國教習(xí)
第八章 中俄圖書交流
第一節(jié) 康雍乾時期的圖書交流
第二節(jié) 道光年間的中俄圖書互贈
第三節(jié) 俄國的漢籍收藏機(jī)構(gòu)
第九章 中俄美術(shù)交流
第一節(jié) 俄國美術(shù)在中國
第二節(jié) 俄國對中國美術(shù)的認(rèn)識
第三節(jié) 中國木版年畫在俄國
第十章 中俄醫(yī)學(xué)交流
第一節(jié) 俄國醫(yī)生來華
第二節(jié) 中國醫(yī)學(xué)在俄國
第十一章 俄國漢學(xué)
第一節(jié) 俄國漢學(xué)的發(fā)端
第二節(jié) 俄國漢學(xué)的崛起
第三節(jié) 俄國漢學(xué)的發(fā)展
第十二章 中國人旅俄行紀(jì)中的俄國文化
第一節(jié) 圖理琛及其《異域錄》
第二節(jié) 張德彝及其《航海述奇》和《四述奇》
第三節(jié) 繆祐孫及其《俄游匯編》
第四節(jié) 王之春及其《使俄草》
第五節(jié) 戴鴻慈及其《出使九國日記》
第六節(jié) 張慶桐及其《俄游述感》
……
民國篇