潘恩的《常識》文筆犀利,振聾發(fā)聵,受到世界上無數(shù)讀者的喜愛,是影響世界歷史進程的世界名著。
《常識》有許多不同的中文譯本,但這本《常識譯注》不僅包括對原文的重新翻譯,還包括原著背景介紹和書中涉及的人物、事件的注解。
讀此書不僅可以了解美國建國的歷程和法國大革命的情況,還可以了解一些有關(guān)人類歷史發(fā)展的常識。
托馬斯·潘恩(Thomas Paine,1737~1809),著名思想家、作家、政治活動家、理論家。生于英國,早年做過裁縫、教師、稅務官員,后來投身歐美革命運動,參加過美國獨立戰(zhàn)爭和法國大革命。1776年1月,潘恩以一個英國人的名義在美國獨立前夕發(fā)表《常識》一書,痛斥英國君主世襲制的罪惡和對美洲殖民地的種種壓迫和掠奪,論證美國獨立的必要性和可行性,強烈號召美國獨立,并對獨立后的美國的國體、政體等相關(guān)問題提出構(gòu)想,成為美國獨立戰(zhàn)爭時期人民大眾的教科書,對美國獨立起到了難以估量的推動作用。潘恩也被視為美國開國元勛之一。
楊宇冠:國家2011計劃司法文明協(xié)同創(chuàng)新中心、中國政法大學訴訟法學研究院教授,長期從事法律研究和法律對外交流工作,先后考察過幾十個國家的司法制度。專業(yè)領(lǐng)域為刑事訴訟法、國際人權(quán)法,出版專著十余本,發(fā)表文章二百余篇。
李立:中國政法大學外國語學院院長、教授,兼任中國英漢語比較研究會專門用途英語專業(yè)委員會副會長、中國高等教育學會外語教學研究分會常務理事、北京市大學英語研究會常務理事、《法律英語國際期刊》主編。主要研究領(lǐng)域為法律語言、法律翻譯、外語教學。出版了法律語言、法律翻譯、外語教學等方面的科研成果。先后主持了多項省部級項目,獲得全國寶鋼優(yōu)秀教師獎、北京市優(yōu)秀教師、北京市教學名師等榮譽稱號。