《維多利亞女王傳(全景插圖版)》講述了維多利亞女王光輝燦爛的一生,既是一部?jī)?yōu)秀的傳記作品,也是一部全面展示日不落帝國(guó)崛起全過(guò)程的史學(xué)作品。維多利亞女王(18191901)是英國(guó)歷史上在位時(shí)間第二長(zhǎng)的君主,長(zhǎng)達(dá)64年。她也是首位以大不列顛和愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)女王和印度女皇名號(hào)稱呼的英國(guó)女王。她在位期間(1837-1901年)是英國(guó)所謂日不落帝國(guó)時(shí)期,英國(guó)歷史上稱為維多利亞時(shí)代。英國(guó)加大侵略擴(kuò)張力度,在世界范圍內(nèi)占領(lǐng)和建立了無(wú)數(shù)殖民地。當(dāng)時(shí)的英國(guó)經(jīng)濟(jì)、文化空前繁榮,君主立憲制得到充分發(fā)展,使維多利亞女王成了英國(guó)和平與繁榮的象征。
維多利亞女王,內(nèi)修文治,外揚(yáng)國(guó)威,開(kāi)啟了鼎盛的維多利亞時(shí)代。在璀璨卻沉重的王冠之下,是威儀四方的偉大君主,也是宜室宜家的賢妻良母,崇尚舉案齊眉,向往歸園田居。生活于同一時(shí)代的美國(guó)女作家格蕾絲格林伍德欣賞的恰恰是廟堂之外的女王,至真至深至切的愛(ài)情、親情和友情,像王袍下散落的片片羽毛,被作者一一拾起,重新穿針引線,織就了一幅維多利亞從少女到女王的成長(zhǎng)圖景。作者既是親歷者,也是見(jiàn)證者,將所見(jiàn)所聞?dòng)涗浾恚悦商媸降拈W回手法,透過(guò)一個(gè)個(gè)顯赫人物的風(fēng)云際會(huì)和歷史沉浮,輕輕剝離出一位風(fēng)起云涌的鐵血權(quán)謀之外不一樣的女王和她悲愁喜樂(lè)的錦繡年華。
這本書(shū)快要付梓時(shí),我變得顧慮重重了,因?yàn)樗皇俏蚁胍臉幼;如果我能有更多的時(shí)間來(lái)寫(xiě),那就好了。我發(fā)現(xiàn),要想獲得維多利亞女王早年生活的資料,實(shí)在太困難了,但年輕的讀者偏偏對(duì)這段歷史更感興趣。我耽誤了許多時(shí)間,結(jié)果用于搜集資料、挑選素材和進(jìn)行寫(xiě)作的時(shí)間已經(jīng)不足3個(gè)月了。那段時(shí)間,我的工作常常被打斷最令我沮喪的是,我患上了嚴(yán)重的眼疾。我心里明鏡似的,這本書(shū)是以一種輕松明快的風(fēng)格寫(xiě)成的,一方面是因?yàn)檫@樣寫(xiě)起來(lái)非常自然,另一方面是因?yàn)槲覐氖滦侣劰ぷ鞫嗄,已?jīng)練就了這種文風(fēng)。我用這種文風(fēng)來(lái)為女王立傳,可能會(huì)令人吃驚,至少我的英國(guó)讀者會(huì)這樣。我寫(xiě)的是一本愉快而簡(jiǎn)單的爐邊故事,故事是關(guān)于維多利亞女王的生活與統(tǒng)治的。我希望自己寫(xiě)得不會(huì)太糟。美中不足的是,我沒(méi)有與王室關(guān)系密切的朋友,因此沒(méi)人向我提供關(guān)于女王的可靠的、未公開(kāi)的個(gè)人逸事。
我引用了幾位英國(guó)作家的研究成果。首先是女王本人的兩本書(shū):《我們的高地生活日記》與《親王的早年生活》。其次是西奧多·馬丁爵士的《阿爾伯特親王傳》。西奧多·馬丁爵士慷慨地允許我引用書(shū)中的材料。我非常感激賈斯汀·麥卡錫議員和他的著作《我們這個(gè)時(shí)代的歷史》。此外,各種匯編的資料以及羅納德·高爾勛爵的《回憶錄》都令我受益匪淺。
很久以來(lái),我覺(jué)得如果用一種平實(shí)的語(yǔ)氣講述英國(guó)女王作為女兒、妻子、母親和英國(guó)國(guó)家元首一生的精彩故事的話,就會(huì)愉悅和凈化年輕的女同胞的心靈。盡管我是個(gè)美國(guó)共和黨人,但我在寫(xiě)這本書(shū)時(shí),仍然對(duì)英國(guó)王室敬佩之至。我甚至愛(ài)上了幾個(gè)王室成員,但我沒(méi)有愛(ài)上王室。我想,雖然王室構(gòu)成了王室成員高貴的前提條件,但他們要想維護(hù)王室的高貴,就必須不斷努力像維多利亞女王那樣努力,像阿爾伯特親王那樣努力因?yàn)槲野l(fā)現(xiàn)這個(gè)無(wú)可指摘的親王說(shuō):在我看來(lái),只有君主不斷完善個(gè)人性格,才有可能提高王室的魅力。
君主立憲制是限制君權(quán)的,它非常適合英國(guó)。英國(guó)王室看起來(lái)那么可敬、輝煌。我希望阿爾伯特親王為后世樹(shù)立好國(guó)王的榜樣他出生在革命年代,在不相信君權(quán)神授和不承認(rèn)長(zhǎng)子繼承權(quán)的氛圍中長(zhǎng)大。君主立憲制不適合我們美國(guó)。在我們看來(lái),君主立憲制是一種原始的、違背自然規(guī)律的制度。除英國(guó)外,再也找不到這種制度了,即使在新時(shí)代的野生動(dòng)物王國(guó)也找不到。的確,水牛群存在類似于國(guó)王的指揮官,它像有血有肉的火車頭一樣勇往直前;野馬群有首領(lǐng),它跑在最前面,那迎風(fēng)飛揚(yáng)的長(zhǎng)鬃就像旗幟一般;就連大批飛起來(lái)遮天蔽日的候鳥(niǎo)群都有頭鳥(niǎo),但它們并非天生的領(lǐng)袖,而是因?yàn)樗鼈兊囊庵靖鼒?jiān)強(qiáng),智慧更超群,所以經(jīng)推選成了領(lǐng)袖。另外,昆蟲(chóng)界也提供了一些實(shí)行君主制的例證,如聰明的蜜蜂、勇敢的黃蜂,但它們的君主是女王。
格蕾絲·格林伍德
1883年10月20日于倫敦
作者簡(jiǎn)介:格蕾絲.格林伍德(Grace Greenwood)是美國(guó)著名作家、詩(shī)人薩拉.簡(jiǎn).利平科特(18231904)的筆名。她是第一批進(jìn)入美國(guó)國(guó)會(huì)長(zhǎng)廊的女性之一。格蕾絲.格林伍德最初的作品是詩(shī)歌和兒童故事。1844年,她21歲,在《紐約鏡報(bào)》發(fā)表了一首詩(shī),引起了廣泛關(guān)注。此后,她同時(shí)用真名和筆名寫(xiě)作,作品經(jīng)常發(fā)表在當(dāng)時(shí)讀者眾多的雜志上。她與埃德加.艾倫.坡、瑪格麗特.富勒和拉爾夫.沃爾多.愛(ài)默生等人一起成為紐約文學(xué)協(xié)會(huì)的杰出成員。格蕾絲.格林伍德著述頗豐,作品主要有詩(shī)集、短篇小說(shuō)和傳記等。她還是一名非常受人尊敬的記者,一貫倡導(dǎo)和維護(hù)婦女權(quán)利。本書(shū)是作者的代表作,在美國(guó)出版后,立刻引起轟動(dòng),數(shù)不盡的美國(guó)人陶醉在作者描繪的婉約深情的意境中,為維多利亞女王與阿爾伯特親王的偉大愛(ài)情淚濕紅袖,為絢爛輝煌的維多利亞女王時(shí)代舉起酒杯??
譯者簡(jiǎn)介:趙秀蘭,女,資深翻譯,青年學(xué)者。代表作品《道光時(shí)代的清帝國(guó)》《阿克巴大帝時(shí)代》《大流士大帝》等。在《英美文學(xué)研究論叢》《貴州社會(huì)科學(xué)》《外國(guó)語(yǔ)文研究》和《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)》等刊物發(fā)表學(xué)術(shù)論文近30篇。