塞克羅·格朗德森林,一片原始而肥沃的土地,被認為是最適宜種植可可的土地,也被森林中的巫醫(yī)所詛咒。然而,為了爭奪它,當地最強勢的巴達諾兄弟與奧拉旭上校決定不惜代價,讓這里血流成河。可可的金色果實,默默見證著開荒者的夢想、仇恨、愛情和死亡。 《無邊的土地》是若熱·亞馬多早期的代表作,著力表現了巴伊亞地區(qū)的經濟、社會斗爭和狂熱、激情的當地人民。這部作品濃縮了亞馬多“巴伊亞”主題的精華,以史詩般的筆調寫出了這一地區(qū)的獨特歷史。
若熱?亞馬多不僅在巴西享有崇高聲譽,在拉美地區(qū)和世界文壇都有著卓著的影響力,代表了巴西文學的*水準。在巴西,他的小說印數曾高達五百萬冊之多,而在巴西一萬冊的印數即能稱為“暢銷書”。從世界范圍看,他的作品已經被譯成四十九種文字,在近六十個國家出版發(fā)行。毫不夸張地說,亞馬多的聲譽和影響力不僅在巴西歷史上是空前的,也超出了巴西和拉丁美洲的范疇,贏得了國際文壇的贊賞,歐美評論家甚至將他譽為“20世紀的狄更斯”。他多部作品是影視、戲劇界的常青樹,為巴西桑巴舞提供靈感,他筆下的人物甚至成為街區(qū)的命名標志。同時,他也是巴西文學院終身院士,巴西文學院“不朽殿堂”四位名家之一,不僅獲得過多項葡萄牙語文學重要大獎,也是諾貝爾文學獎候選人。 譯林版“亞馬多作品”收入他*為著名的5部代表作,《味似丁香、色如肉桂的加布里埃拉》《弗洛爾和她的兩個丈夫》《奇跡之篷》《無邊的土地》《金卡斯的兩次死亡》,除了《無邊的土地》選用翻譯家吳勞的譯本,其他四本皆從葡萄牙語直接譯為中文,譯者包括我國葡語界老前輩孫成敖、范維信先生,以及青年學者樊星女士。2016年恰逢在巴西里約舉辦奧運會,希望讀者通過亞馬多的作品能對狂歡澎湃的巴西精神有所了解!督鹂ㄋ沟膬纱嗡劳觥肥莵嗰R多的代表作之一,表現了他從意識形態(tài)的現實主義脫離,開始描寫幽默、熱情、真實的底層人物的生活。小說主人公金卡斯拋棄了公務員身份,擺脫了束縛他的妻子、女兒,成了當地有名的流浪漢之王。這個形象深得巴西人民的喜愛,這部小說也不斷被搬上銀幕,直到出版后五十年后,仍然重新拍攝了一部電影。作品的魅力不僅在巴西本國長盛不衰,更為亞馬多贏得了國際聲譽。
若熱·亞馬多 (Jorge Amado,1912—2001),巴西著名作家,巴西文學院終身院士,曾獲諾貝爾文學獎提名。他在近七十年的文學生涯中創(chuàng)作了三十多部長篇和短篇小說,以及詩歌、散文,多以現實主義筆法展示時代變遷,繪就一幅幅巴西社會風俗畫卷,被譽為巴西的國民作家。作品被譯成數十種文字,在世界各地出版。
序第一章 船第二章 森林第三章 城市的誕生第四章 在海濱第五章 爭奪戰(zhàn)第六章 進步譯后記:亞馬多和他的三部曲/吳勞