本書是臺灣著名學(xué)者張鼎國教授的論文集,收錄了作者重要的學(xué)術(shù)論文。這些論文顯示了作者的學(xué)術(shù)旨趣、哲學(xué)關(guān)懷、學(xué)術(shù)風(fēng)格,以及其思想的重要。本書的主題是詮釋學(xué)的現(xiàn)狀、與傳統(tǒng)詮釋學(xué)的區(qū)別、其具普遍性意義的理解、詮釋、實踐和對話等概念。全書分為兩部分,第一部分,收錄關(guān)于詮釋學(xué)文本的解讀,及從詮釋學(xué)觀點(diǎn)所引發(fā)的對話。第二部分,收錄作者對傳統(tǒng)哲學(xué)家的重新理解,以期透過歷史向度的考察,打開當(dāng)代問題的缺口,并思索未來的可能性。
第一部 詮釋學(xué)論爭及當(dāng)代哲學(xué)對話
黎德爾論“第二哲學(xué)”
理解,詮釋與對話:從哲學(xué)詮釋學(xué)的實踐觀點(diǎn)論多元主義
“書寫志異”與“詮釋求通”——追究一場南轅北轍的哲學(xué)對話
文化傳承與社會批判——回顧阿佩爾、哈貝馬斯、伽達(dá)默爾與利科間的詮釋學(xué)
“較好地”還是“不同地”理解?從詮釋學(xué)論爭看經(jīng)典注疏中的詮釋定位與取向問題
詮釋學(xué)論爭在爭什么:理解對話與爭議析辯?高達(dá)美與阿佩爾兩種取徑的評比
經(jīng)典詮釋與修辭學(xué)傳統(tǒng):一個西方詮釋學(xué)爭論的意義探討
詮釋、修辭與論辯溝通
共通感、團(tuán)結(jié)與共識:對當(dāng)代詮釋學(xué)思考下的相關(guān)實踐議題之審思
詮釋學(xué)與詮釋理論
全球化與文化際理解溝通:詮釋學(xué)交互方式的適用性探討討
生活世界與理解溝通
第二部 面對未來——重探與追蹤
德國哲學(xué)與德國哲學(xué)界現(xiàn)狀——從兩篇文章談起
海德格的“現(xiàn)象學(xué)方法概念”再探
“實踐智”與新亞里士多德主義
海德格、高達(dá)美與希臘人
指南山麓論“指南”——康德哲學(xué)中“啟蒙”與“思想中定向”問題的探討
歷史、歷史意識與實效歷史——論高達(dá)美哲學(xué)詮釋學(xué)中“歷史性”概念之演變
文本與詮釋——論高達(dá)美如何理解康德《判斷力批判》
佇立時間邊緣的希臘神殿:從海德格《藝術(shù)作品起源》回探《存有與時間》的詮釋學(xué)出路慈
“誰是我們?”/“我們是誰?”對海德格納粹時期“政治”探問的回顧