工程碩士研究生實(shí)用英語(yǔ)教程(附光盤1張)
定 價(jià):56 元
- 作者:李京南 著
- 出版時(shí)間:2010/1/1
- ISBN:9787118066623
- 出 版 社:國(guó)防工業(yè)出版社
- 中圖法分類:H31
- 頁(yè)碼:377
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《工程碩士研究生實(shí)用英語(yǔ)教程》以培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力為目標(biāo),由15個(gè)單元組成,內(nèi)容涉及工程碩士研究生在實(shí)際工作中可能面對(duì)的技術(shù)、商務(wù)交往和管理等話題,內(nèi)容豐富、選材新穎、語(yǔ)言難度適中、針對(duì)性強(qiáng),適合工程碩士研究生的實(shí)際英語(yǔ)水平,符合工程碩士研究生的實(shí)際需求。
《工程碩士研究生實(shí)用英語(yǔ)教程》由學(xué)生學(xué)習(xí)手冊(cè)和教師指導(dǎo)手冊(cè)兩部分組成。學(xué)生學(xué)習(xí)手冊(cè)每單元包含導(dǎo)入、快讀、精讀、寫作、補(bǔ)充閱讀、翻譯技巧六個(gè)部分。其中導(dǎo)入部分針對(duì)本單元話題基本詞匯進(jìn)行先期導(dǎo)入,同時(shí)進(jìn)行相關(guān)聽說(shuō)練習(xí);快讀部分主要訓(xùn)練學(xué)生快速獲得信息的能力;精讀部分通過(guò)閱讀和練習(xí)強(qiáng)化語(yǔ)言能力;每單元的寫作部分學(xué)習(xí)一種實(shí)用的寫作體裁;補(bǔ)充閱讀進(jìn)一步強(qiáng)化學(xué)生閱讀能力,擴(kuò)大本單元相關(guān)詞匯量;翻譯部分進(jìn)行一些實(shí)用翻譯技巧的講解和練習(xí)。
教師指導(dǎo)手冊(cè)部分按單元對(duì)各部分提供相關(guān)背景知識(shí)介紹,學(xué)習(xí)重、難點(diǎn)輔導(dǎo),教學(xué)活動(dòng)建議,以及練習(xí)答案等,既可作為教師教學(xué)的參考,也可供學(xué)生自學(xué)使用。
全國(guó)工程碩士專業(yè)學(xué)位教育的發(fā)展對(duì)工程碩士研究生英語(yǔ)教學(xué)提出了新的要求。2006年修訂的《全國(guó)工程碩士專業(yè)學(xué)位研究生英語(yǔ)教學(xué)要求》明確指出,工程碩士英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)兼顧工程碩士的實(shí)際需求和特殊的外語(yǔ)要求,應(yīng)以英語(yǔ)的運(yùn)用能力培養(yǎng)為主,應(yīng)該將教學(xué)的重點(diǎn)由英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的培養(yǎng)轉(zhuǎn)到英語(yǔ)技能的培養(yǎng),特別是表達(dá)能力的培養(yǎng)。以此精神為指導(dǎo),我們組織了一批長(zhǎng)期從事工程碩士研究生英語(yǔ)教學(xué),且教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富、教學(xué)效果良好的骨干教師,為工程碩士研究生英語(yǔ)教學(xué)編寫了這本《工程碩士研究生實(shí)用英語(yǔ)教程》。
本書以培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力為目標(biāo),由15個(gè)單元組成,內(nèi)容涉及工程碩士研究生在實(shí)際工作中可能面對(duì)的技術(shù)、商務(wù)交往和管理等話題,內(nèi)容豐富、選材新穎、語(yǔ)言難度適中、針對(duì)性強(qiáng),適合工程碩士研究生的實(shí)際英語(yǔ)水平,符合工程碩士研究生的實(shí)際需求。
本書由學(xué)生學(xué)習(xí)手冊(cè)和教師指導(dǎo)手冊(cè)兩部分組成。學(xué)生學(xué)習(xí)手冊(cè)每單元包含導(dǎo)入、快讀、精讀、寫作、補(bǔ)充閱讀、翻譯技巧六個(gè)部分。其中導(dǎo)入部分針對(duì)本單元話題基本詞匯進(jìn)行先期導(dǎo)入,同時(shí)進(jìn)行相關(guān)聽說(shuō)練習(xí);快讀部分主要訓(xùn)練學(xué)生快速獲得信息的能力;精讀部分通過(guò)閱讀和練習(xí)強(qiáng)化語(yǔ)言能力;每單元的寫作部分學(xué)習(xí)一種實(shí)用的寫作體裁;補(bǔ)充閱讀進(jìn)一步強(qiáng)化學(xué)生閱讀能力,擴(kuò)大本單元相關(guān)詞匯量;翻譯部分進(jìn)行一些實(shí)用翻譯技巧的講解和練習(xí)。
教師指導(dǎo)手冊(cè)部分按單元對(duì)各部分提供相關(guān)背景知識(shí)介紹,學(xué)習(xí)重、難點(diǎn)輔導(dǎo),教學(xué)活動(dòng)建議,以及練習(xí)答案等,既可作為教師教學(xué)的參考,也可供學(xué)生自學(xué)使用。
隨書附贈(zèng)光盤中包含本書聽力練習(xí)部分的錄音內(nèi)容。
本書的編寫出版得到電子科技大學(xué)研究生院的大力支持,列為2009年“211”工程三期“課程教學(xué)建設(shè)”子項(xiàng)目。加拿大專家Robert Biggs審閱了本教材部分文稿,并與美國(guó)專家Geeslmshin一起為本書錄制了音頻。電子科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的部分教師在工程碩士英語(yǔ)教學(xué)中試用了本教材的部分內(nèi)容并提出寶貴意見,特此致謝!由于編者水平有限,錯(cuò)漏之處在所難免,我們真心希望廣大師生給予寶貴的意見和建議,以便今后改進(jìn),對(duì)各位的不吝賜教,我們將不勝感激。
Part One Students Book
Unit 1 Ive Always Wanted to Work for the Space Program
Unit 2 We Are a Global Communications Leader
Unit 3 Youve Got to Find What You Love
Unit 4 Narrow Down Your Many Options
Unit 5 The Nokia N97
Unit 6 Business Travel
Unit 7 Managing Job Stress
Unit 8 How to Entertain Clients
Unit 9 Culture and Etiquette
Unit 10 Negotiation
Unit 11 Overseas Project Contracting
Unit 12 Technology Effect. Globalization
Unit 13 Privacy and Property on the Net
Unit 14 Giving Employees What They Want the Returns Are Huge
Unit 15 Ten Simple Rules for Good Presentation
Part Two Teachers Manual
Unit 1 Ive Always Wanted to Work for the Space Program
Unit 2 We Are a Global Communications Leader
Unit 3 YOuve Got to Find What You Love
Unit 4 Narrow Down Your Many Options
Unit 5 The Nokia N97
Unit 6 Business Travel
Unit 7 Managing Job Stress
Unit 8 How to Entertain Clients
unit 9 Culture and Etiquette
Unit 10 Negotiation
Unit 11 Overseas Project Contracting
Unit 12 Technology Effect. Globalization
Unit 13 Privacy and Property on the Net
Unit 14 Giving Employees What They Want. the Returns Are Huge
Unit 15 Ten Simple Rules for Good Presentation
This is the second for/nal interview I have been through in my 1ife.The interview itself was not So grilling as the time I had to wait for it.Because export and import has been something really interesting to me,1 was really excited about the prospect of work-ing in this shipping agency.I had been reading the background information all the past week for the interview.
It was last Tuesday that I got the phone call from the human resource department of the company,while 1 was working as a translator in Plymouth for Devon Court.My friends mother advised me to call them right away to confirm my availability that very afternoon.But 1 was knackered after interpreting the intensive two hour meeting be-tween a solicitor and her client.
That evening I printed all the shipping terms and arranged all the key aspects about UK custom clearance that I 1earnt during the past few months.Because I couldn’t drive yet,I printed the bus timetable and route to the nearest stop to the company.It turned out that I had to get to the stop two hours before the interview,since the bus only de-parted every two hours and this was the frustrating bit.
It was frustrating because in England the bus rate was quite dear,and secondly it didn’t get you anywhere even if you had chosen to take it.I had to walk fifty minutes from the bus stop to the company on a busy road.Often I had to squeeze myself to the very edge of the road in order to let those heavy-duty lorries pass by.It was a night-marP.