我查爾斯·斯特里克蘭,一個普通的中年證券經(jīng)紀(jì)人。
為了逃避這庸常的生活,我拋妻棄子,橫渡英吉利海峽,去了巴黎。
到了異國他鄉(xiāng),我貧病交加,但我明白:我必須畫畫,就像溺水的人必須掙扎。
終有一日,我踏上了南太平洋的一座孤島。
在島上,我又一次地步入了婚姻,但好在我終于畫出了一幅世上罕有的佳作。
隨之而來的是一場大病,繼而是一場大火。
終于,在滿地都是六便士的大街上,我看到了月亮。
1.豆瓣數(shù)萬人打分的高分之作,三位一體地呈現(xiàn)出毛姆刻薄犀利卻又意味深重的文學(xué)特色。
2.蘇州大學(xué)教授、翻譯家方華文全新修訂譯本,一字未刪足本,對書中出現(xiàn)的文學(xué)、哲學(xué)、藝術(shù)大師,以及專有名詞進(jìn)行詳解,無障礙輕松閱讀。
3.出版以來,被翻譯成62種語言,風(fēng)靡110余個國家,累計銷量超過6000萬冊,感動億萬讀者,是追求理想道路上的人生藍(lán)本。
4.馬爾克斯、村上春樹、伍爾夫、張愛玲、北島都推崇的經(jīng)典之作。
威廉·薩默塞特·毛姆(18741965),英國小說家、劇作家,其文學(xué)創(chuàng)作生涯跨越了半個多世紀(jì),經(jīng)歷了整整三代人。他一生著述頗豐,除詩歌以外的各個文學(xué)領(lǐng)域都有所涉及,有所建樹。他共寫了長篇小說二十部,短篇小說一百多篇,劇本三十個,此外尚著有游記、回憶錄、文藝評論等。他的作品,特別是他的長、短篇小說,文筆質(zhì)樸,脈絡(luò)清晰,人物性格鮮明,情節(jié)跌宕有致,在各個階層中都擁有相當(dāng)數(shù)量的讀者群。他的作品被譯成各國文字,不少小說還被搬上銀幕,這使他成為二十世紀(jì)上半葉受人歡迎的小說家之一。鑒于他為英國文學(xué),乃至世界文學(xué),做出了巨大貢獻(xiàn),五十年代,牛津大學(xué)曾授予他榮譽(yù)博士學(xué)位,英國女王也授予他騎士稱號。同時,他被吸收為皇家文學(xué)會的會員。英國嘉里克文學(xué)俱樂部還特地設(shè)宴慶賀他的八十壽辰??在他之前,英國文學(xué)史上享此殊榮的只有狄更斯、薩克雷、特羅洛普三位作家。
毛姆生于法國巴黎。他的父親是律師,受雇于英國駐法國大使館。毛姆在法國度過的童年生活使他受到了法國文化的熏陶。父母死后,他由伯父接回英國送進(jìn)寄宿學(xué)校讀書。在年幼的毛姆看來,英國是個灰暗、沉悶的陌生國家。他的少年生活凄苦、寂寞,享受不到至親的關(guān)懷。1891年,他到德國海德堡大學(xué)學(xué)醫(yī),次年回倫敦,在一家醫(yī)院邊學(xué)習(xí)邊工作,取得了外科醫(yī)師資格;1897年,他發(fā)表部長篇小說《蘭貝斯的麗莎》;1915年,發(fā)表長篇小說《人生的枷鎖》;次世界大戰(zhàn)期間,他去歐洲戰(zhàn)場救治傷員,還曾服務(wù)于英國情報部門;1916年,他去南太平洋旅行,此后多次到遠(yuǎn)東;1920年到中國,寫了游記《在中國的屏風(fēng)上》,并以中國為背景寫了一部長篇小說《面紗》,此后又去了拉丁美洲與印度;1928年,定居法國地中海濱;第二次世界大戰(zhàn)時曾去英、美宣傳聯(lián)合抗德。
毛姆的作品之所以感人至深,具有強(qiáng)大的影響力,是因為他塑造的人物真實且鮮活,所反映的全是發(fā)生在身邊的事情。他在一次記者招待會上說:凡是有理智、有頭腦的作家都寫自己的經(jīng)歷,因為唯有寫自己的經(jīng)歷時他才有權(quán)威性。因此,他的文學(xué)成就就是他漫長曲折、閱歷深廣的一生的忠實反映。在他一生的經(jīng)歷中,法國文化、海外旅行以及學(xué)醫(yī)生涯這三項對他的文學(xué)創(chuàng)作影響深。他推崇法國文化,從法國自然主義大師,特別是從莫泊桑那里學(xué)習(xí)創(chuàng)作技巧,竟至后來被文學(xué)評論家稱為英國的莫泊桑。他曾這樣說過:是法國給了我教育,教我學(xué)會了珍視美和榮譽(yù),珍視智慧和良知;是法國教會了我寫作。而廣泛的海外旅游則豐富了他的寫作內(nèi)容。每到一處,他都會在筆記中記下對當(dāng)?shù)氐木吧约叭宋锏挠∠,記下對故事的初步?gòu)思。他的作品彌漫著旖旎的南太平洋風(fēng)光和濃郁的異國情調(diào),形形色色的殖民官員、傳教士、商人、冒險家、種植園主、土著人、賭徒和妓女無不收于筆下。行醫(yī)的實踐教會了他以臨床解剖那樣的方式去剖析人生和社會。在從醫(yī)期間,他有機(jī)會接觸到了各色人物,了解了人間的貧病、痛苦以及愚昧,從而逐漸意識到基督教義純粹是無稽之談,環(huán)境對于人生不是寬厚仁慈,而是冷酷無情。
有評論家說毛姆有同性戀情結(jié),這也并非完全無中生有。一戰(zhàn)期間,他在西線服役時遇到了二十二歲的美國人吉拉爾德·哈克斯頓,自此二人形影不離。1915年,毛姆與慈善家托馬斯·巴爾那多博士的女兒茜瑞·威爾卡姆生下一個女兒。茜瑞當(dāng)時是個有夫之婦,但她次年與丈夫亨利·威爾卡姆離婚了,并與毛姆結(jié)婚。然而婚后,毛姆大部分時間與哈克斯頓生活在一起。他們一起游覽了中國、印度、拉美等地。毛姆作為世界旅行家的稱號也由此而來。在這些旅行中,哈克斯頓好比毛姆的眼睛與耳朵,在跟旅途中各色人的交往中,為毛姆搜羅了大量奇聞軼事,而這些故事日后則成為毛姆小說創(chuàng)作的源泉。1927年,茜瑞終于不堪這般冷落,和毛姆離了婚。
毛姆的一生豐富多彩,而他在小說中反映的人生也同樣豐富多彩,對人生中的種種復(fù)雜的現(xiàn)象進(jìn)行了分析,提出了解決方案,尤其是他的長篇小說代表作《人生的枷鎖》《月亮與六便士》以及《刀鋒》更是把人類社會剖析得極為透徹,描繪得極為生動,難怪歷代讀者公認(rèn)他是會講故事的作家。
《月亮與六便士》以法國印象派畫家保羅·高更的生平為素材,塑造了一個怪人斯特里克蘭,解讀了理想與現(xiàn)實之間的沖突。六便士是當(dāng)時英國貨幣的小單位,有個朋友跟毛姆開玩笑說,人們在仰望月亮?xí)r常常忘了腳下的六便士。毛姆覺得這說法挺有意思,就起了這個書名??月亮代表高高在上的理想,六便士則代表現(xiàn)實。小說中的主人公斯特里克蘭原本是倫敦的一個證券經(jīng)紀(jì)人,有一雙可愛的兒女和一個文靜、淑雅、文學(xué)品味很高的妻子,在外人看來日子過得愜意和滋潤。但后來他竟像著了魔一樣拋棄了溫暖舒適的家,只身一人浪跡天涯去尋求藝術(shù)的真諦,在四十歲時開始學(xué)畫,要用畫筆表現(xiàn)瑰麗的內(nèi)心世界。在文明世界,他得不到人們的理解,于是便漂泊到了位于南太平洋的塔希提島。在塔希提島,土著人以寬容和理解之心對待他,而且那兒有著美麗的自然環(huán)境,是他幻想中的伊甸園,成為他創(chuàng)作靈感的不竭源泉。一個叫愛塔的十七歲的土著女孩愛上了他,跟他同居,并給他生下了一個長相酷似他的兒子。他陶醉于大自然,有時觀海,有時釣魚,有時揮筆作畫??他的畫色彩絢麗,人物和物體形狀奇特,有點(diǎn)兒像后印象派風(fēng)格,但又有所不同,因為他的畫雖然漂亮,但叫人感到不安,似乎有一個痛苦的靈魂在里面沖撞。不幸的是,他后來患了麻風(fēng)病,成了一個當(dāng)?shù)鼐用裎ǹ侄惚懿患暗娜。在病逝的前一年,他雙目失明。在他患病期間,愛塔一直照料著他,直到他完成了自己的巨幅壁畫,身體潰爛而死。一顆孤獨(dú)的靈魂終于只身奔向了天界!他的畫作散布于島上,初人們都認(rèn)為是涂鴉之作,后來傳到巴黎,竟成了驚世之作!他,斯特里克蘭,原來是個偉大的天才!
方華文 作于蘇州大學(xué)
毛姆(18741965)
英國小說家、劇作家,被稱為故事圣手。他早年學(xué)醫(yī),后棄醫(yī)從文,因發(fā)表長篇小說《蘭貝斯的麗莎》而聲名鵲起,1919年《月亮與六便士》出版后引起巨大反響,奠定了他作為世界一流小說家的地位。1952年,牛津大學(xué)授予他名譽(yù)博士學(xué)位。1954年,英王授予他"榮譽(yù)待從稱號。其代表作有《月亮與六便士》《面紗》《刀鋒》等。
方華文
蘇州大學(xué)外國語學(xué)院英語教授,英美文學(xué)翻譯家,被國際翻譯聯(lián)盟譽(yù)為中國當(dāng)代多產(chǎn)的文學(xué)翻譯家。其主要譯著有《月亮與六便士》《刀鋒》《面紗》《牛虻》等。