本書講述了弗里斯比夫人是一只田鼠,為小兒子蒂莫西的病情和搬家的事憂心不已,四處求助。在烏鴉的幫助下,她聽從貓頭鷹的建議,結(jié)識了一群神奇的老鼠。他們會識字、閱讀,智力和體能都遠超普通老鼠,甚至在謀劃建立一種全新的“老鼠文明”……老鼠們是如何獲得這些能力的?他們能解決弗里斯比夫人的難題嗎?當人類發(fā)現(xiàn)他們的蹤跡時,他們能否再次逃脫?
第11章 在圖書室中
地道緩緩向下傾斜,走了幾十步之后,他們陷入一片黑暗中。弗里斯比夫人什么都看不見,艾格斯先生在她后面一瘸一拐地走著。賈斯廷走在她前面,速度很快,她可以聽到他的窸窣的腳步聲。她跟著腳步聲盲目地向前走。這時,賈斯廷說道:
“弗里斯比夫人,您盡管放心大膽地筆直往前走,不必擔心會被什么東西絆倒或撞到。如果您碰到了兩旁的墻壁,說明您走偏了!彼终f,“這段漆黑的路不會太長!
“他這話是什么意思。俊彼呑哌呄,正打算開口問個究竟,忽然發(fā)現(xiàn)前方出現(xiàn)了微弱的亮光。是燈光!她吃了一驚。在這么深的地下,怎么會有燈光呢?
“好了,這段漆黑的路就要走完了。”賈斯廷高興地說,“我知道,您一定不習慣走這種伸手不見五指的路,但我們非走不可。
“我們現(xiàn)在是在地下吧?”
“是的,距離地面大概有一米。”
“那怎么會有燈光呢?”
“再等十五秒,您就會知道原因了。”賈斯廷說。
他們在地道里繼續(xù)前行,借助微弱的光線,弗里斯比夫人勉強可以辨別方向,地道的形狀依稀可見。一個右轉(zhuǎn)之后,眼前出現(xiàn)的景象令她目瞪口呆,驚得她停下了腳步。
她的面前是一條明亮的長廊,天花板是拱形的,地板堅固而平整,中間鋪了一張柔軟的地毯。光線從兩旁的墻壁分散地照射出來,墻壁上每隔半米左右就有一個凹洞,形似一扇扇小窗戶,每個凹洞里嵌著黃色、綠色或藍色的彩色玻璃,玻璃后面安裝著燈泡,燈光效果看上去就像陽光透進了彩色玻璃窗一樣。
賈斯廷臉上掛著微笑,望著弗里斯比夫人,說:“您喜歡嗎?其實我們并不需要地毯和彩色玻璃,這些是幾位夫人為了美觀自告奮勇做的。您相信嗎?這些玻璃是她們從舊瓶子上切下來的,地毯是用不知從哪里找來的一塊裝飾布料做的!
“很漂亮,”弗里斯比夫人說,“但燈光是怎么……”
“這里通電已經(jīng)有四年了。”
“五年!卑袼瓜壬m正道。
“是五年,”賈斯廷點頭道,“這些燈泡雖然很小,但非常亮,還會一閃一閃的。大部分燈泡是從節(jié)日的樹上取下來的!
弗里斯比夫人對“電”一點也不陌生(她博學多聞的丈夫曾經(jīng)給她講過這方面的知識)。她常在晚上看到菲茨吉本先生的房子透出燈光。每逢節(jié)日,菲茨吉本家的孩子們會把小彩燈掛在外面的松樹上。
“你是說,這些小燈泡是你們好不容易從樹上取下來的?”她問。
“我們很小心,從每棵樹上只取走幾個小燈泡!卑袼瓜壬f。
“就像摘果子一樣。”賈斯廷美滋滋地回憶著,“每年的‘燈泡豐收季’,我們都得走很遠的路,才能找到燈泡。經(jīng)過兩次努力,我們才搜集到足夠的燈泡!
“賈斯廷,”艾格斯先生說,“我想我們最好繼續(xù)前進!
他們沿著長廊向前走,長廊一直向右下方微微傾斜,接著,變得更陡了一些。弗里斯比夫人原本以為地下的空氣會很潮濕,但實際上這里的空氣溫暖、清新,她邊走邊感覺到一股極微弱的風在耳邊吹拂。
又過了幾分鐘,長廊突然變寬了,他們進入一個橢圓形的大房間,這里的燈都裝在天花板上。弗里斯比夫人不清楚這條長廊到底有多長,它在遠處繼續(xù)延伸,坡度仿佛上升了──也許它通往另一個入口──這個地方的后門。那么,這個房間就是大廳嗎?如果真是如此,其他老鼠都去哪兒了呢?整個房間里空蕩蕩的,什么都沒有。
“這里是儲藏室,”賈斯廷說,“有時候堆滿了東西,現(xiàn)在空著!
然后,弗里斯比夫人看到房間另一頭有一段向下的樓梯,旁邊有一扇小門。賈斯廷帶著他們向小門走去。
“按照規(guī)定,這里只能用來運送貨物,”他指著小門,沖艾格斯先生咧嘴一笑,“但考慮到您的腿腳不便,我想破例一次也無妨。如果走樓梯,您會很辛苦。”
弗里斯比夫人看了看樓梯,它以螺旋狀向下盤旋,每一級臺階都嵌著一塊長方形的石板。她只看得到第一圈臺階,再往下就看不到了,她覺得樓梯很長,應該通往很深的地方。正如賈斯廷所說,艾格斯先生走樓梯下去太辛苦了。
賈斯廷打開小門,門里面是一個像衣櫥一樣的方形小房間。
“您先請!辟Z斯廷說。弗里斯比夫人走進去,艾格斯先生和賈斯廷跟在后面,然后小門關(guān)上了。墻壁上有兩個按鈕,賈斯廷按下其中一個。
原來這是一部電梯。弗里斯比夫人以前從來沒乘過電梯,當腳下的地板突然下沉時,她倒抽了一口氣,差點跌倒在地上。賈斯廷伸手扶住了她。
“別害怕,沒事的!彼f,“我早該跟您說的。”
“但是我們正在往下掉!
“這是電梯,您不用擔心。我們確實在下降,但承載這部電梯的兩條纜繩很堅固。纜繩和電動機可以使電梯平穩(wěn)運行。”
弗里斯比夫人屏息凝神,直到電梯輕輕停住,賈斯廷打開電梯門,她才長舒一口氣。
她向外張望,電梯正對著一道拱門,通往一個更大的房間,比那間儲藏室至少大三倍。房間的周圍有許多條長廊,如同雛菊的花瓣,從房間向四面八方伸展出去。房間看起來很像會議廳,中央有一張講臺。
房間里有幾十只老鼠,三五成群地交談著,有的在踱步,有的匆匆走過,手上還拿著文件。弗里斯比夫人走出電梯時,所有的談話聲、腳步聲都戛然而止,大家全都轉(zhuǎn)頭看著她,要知道這里可從來沒出現(xiàn)過陌生的面孔。他們看起來沒有敵意,也不緊張(因為他們和站在她身旁的兩個同伴很熟),似乎只是出于純粹的好奇。大概是察覺到盯著客人看很不禮貌,他們很快又開始交談和走動。不過,有一只瘦瘦的、臉上有疤的老鼠離開了身邊的伙伴,朝著弗里斯比夫人和她的同伴走來。
“賈斯廷,艾格斯先生,來了一位客人?”他彬彬有禮地說,帶著一種自然流露的優(yōu)雅。弗里斯比夫人還注意到他戴著黑眼罩是為了遮擋左眼旁的一道疤痕;另外,他的背上背著一個酷似手提袋的小背包。
“客人的名字你一定熟悉,”賈斯廷說,“她是弗里斯比先生的夫人。弗里斯比夫人,這位是尼科迪默斯!
名叫尼科迪默斯的老鼠說:“我當然知道這個名字。弗里斯比夫人,您已故的丈夫是我們的好朋友。歡迎您!”
“謝謝。”弗里斯比夫人說,她更困惑了,“實際上,我并不知道各位認識我的丈夫,你們稱他是好朋友,我很高興。我來這里是想請各位幫幫忙!
“弗里斯比夫人遇到一個急需解決的難題。”艾格斯先生說。
“如果幫得上忙,我們很樂意為您效勞!蹦峥频夏拐f。 他問艾格斯先生:“能不能等到開完會再談這件事?會議大約一個小時后結(jié)束。”
艾格斯先生想了想,說:“我覺得沒問題。”
尼科迪默斯說:“賈斯廷,麻煩你帶弗里斯比夫人到圖書室去,她可以在那里好好休息,直到我們開完會。”
這時,其他老鼠都已經(jīng)進入會議廳,面對講臺坐著。尼科迪默斯從背包里拿出幾張紙和一副眼鏡,走到會議廳的前方。
賈斯廷領(lǐng)著弗里斯比夫人往左邊走去,他們走下樓梯,弗里斯比夫人再次感到有一股微弱的冷風拂過臉龐。她這才搞清楚,原來進來時那條漆黑的地道還兼做通風口,走廊周圍的廳堂才是老鼠生活的空間,F(xiàn)在他們來到一條走廊,走廊的一側(cè)有很多門,門后是一個個房間。賈斯廷打開其中一扇門。
“這就是圖書室。您請進!”他說。
他們走進一個寬敞、明亮的方形房間,空氣中散發(fā)著一股淡淡的霉味!斑@里還算舒適,如果您喜歡看書……”他指了指墻壁那邊,從地板到天花板都是書架,書架上擺滿了書。
弗里斯比夫人都快忘了書是什么。她努力搜尋記憶,好不容易才想起來:“書──這些都是書!
“是的,”賈斯廷說,“您認得很多字吧?”
“只認得一點點,”弗里斯比夫人說,“我丈夫教過我和我們的孩子……”她告訴賈斯廷自己怎么學習認字,用細枝在泥土上費力地寫下一個個字──那好像是很久以前的事了。
賈斯廷準備離開,他對弗里斯比夫人說:“很抱歉,我必須去開會了。我最討厭開會,但是這個會議很重要。我們要盡快定下計劃!
“什么計劃?”弗里斯比夫人問。
但他已經(jīng)走出圖書室,把門輕輕地關(guān)上了。
弗里斯比夫人環(huán)顧四周,圖書室里除了書架上滿滿的書之外,還有幾張桌子,桌旁的長凳上也堆放著書,有的書還是翻開的。
書!她記得丈夫曾跟她說過一些關(guān)于書的事情。他曾教她和孩子們認字、閱讀(孩子們學得很快,但是她自己卻連最簡單的字都記不住,她想可能是年紀大了的緣故吧),也說過關(guān)于電的事情。這些事情老鼠們也都懂。她開始覺得事有蹊蹺,丈夫究竟是怎么學到這些知識的?他一向博學多聞,而她一直以為理所當然。到底是誰教會他識字、讀書的呢?今天她才知道,他很早以前就認識這些老鼠了。是他們教他的嗎?丈夫和他們是什么關(guān)系呢?她還想起他生前常常去拜訪艾格斯先生,每次都會待很久,而艾格斯先生也認識這些老鼠。
弗里斯比夫人嘆了口氣。也許等會議結(jié)束,她就有機會和尼科迪默斯談?wù),告訴他蒂莫西的病情和搬家的事,等棘手的問題有了解決辦法,接下來,或許他能解開她心中的這些疑團。
她注意到房間有一面墻沒有放置任何書架,墻上有塊黑板,上面用白色粉筆寫了很多文字和數(shù)字,下面放著粉筆和黑板擦。黑板前面有一張長桌。她看著黑板,吃力地讀著上面的字。她發(fā)現(xiàn)這里也被用作會議室。
黑板的最上方,寫著幾個大大的字: