《世界頂級兒童文學家的傳世經(jīng)典:絨布兔》中故事以當年超過150萬冊的銷量成為兒童文學史上永恒的經(jīng)典。這個版本忠實了1922年首版的原始文字,采用了原始配圖,最大限度地還原了故事的本來面貌。這本溫暖的書讓我們用溫柔的視角品讀了馬杰里的小說經(jīng)典。
這是馬杰里威廉姆斯的第一本兒童讀物,孩子們從她的作品中能夠感受到幸福的愛和純真的友誼。整本書充滿了脈脈溫情,潛移默化地澆灌著孩子們幼小稚嫩的心靈。任何一位父母在給孩子讀這本書的時候,都應體會到孩子對一個玩具的愛是世界上最偉大的事情。同時,父母在教育孩子學會愛之前,首先要做的就是理解這件事,理解孩子的心!任何孩子錯過了《絨布兔》就是錯過了人生愛的教育,每個孩子都應該擁有一個屬于自己的“絨布兔”。
馬杰里·威廉姆斯,英國著名的暢銷童書作家,她從19歲就開始了寫作人生!督q布兔》是她的第一本兒童文學作品,也是孩子們最喜愛的童書,享譽盛名,給世人留下了深刻的印象。
任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏。廣東鶴山人,1923年生于上海。著名兒童文學翻譯家、作家。1945年畢業(yè)于上海大夏大學中國文學系。1949年后歷任上海少兒社編輯部副主任,上海譯文出版社副總編輯。譯著有《安徒生童話全集》、《彼得·潘》、《小飛人》等;著有童話集《“沒頭腦”和“不高興”》、兒童詩集《小孩子懂大事情》、兒童文學《我也有過小時候——任溶溶寄小讀者》[1]等。曾獲陳伯吹兒童文學獎杰出貢獻獎、宋慶齡兒童文學獎特殊貢獻獎、宋慶齡樟樹獎、國際兒童讀物聯(lián)盟翻譯獎等獎項。2012年12月6日,被中國翻譯協(xié)會授予“翻譯文化終身成就獎”榮譽稱號。