《上尉的女兒》是普希金的最后一部杰作。18世紀(jì)的俄國(guó)邊疆,白山要塞青年軍官格里尼約夫和要塞司令官的女兒瑪麗婭相愛(ài)。不久,普加喬夫的農(nóng)民起義隊(duì)伍攻占要塞,由于格里尼約夫曾經(jīng)幫助過(guò)普加喬夫,于是被赦免絞刑。新任要塞司令強(qiáng)迫瑪麗婭嫁給他,普加喬夫幫助格里尼約夫救出了瑪麗婭。后起義失敗,普加喬夫被判處死刑,格里尼約夫因與普加喬夫有來(lái)往而被捕判刑,旣悑I以上尉的女兒身份面見女皇陳情,格里尼約夫被無(wú)罪釋放,有情人終成眷屬。
《上尉的女兒》是俄羅斯優(yōu)秀的一部敘事作品。
——果戈理
《上尉的女兒》是散文體的《葉甫蓋尼.奧涅金》,是普希金整個(gè)創(chuàng)作的壓卷之作。
——?jiǎng)e林斯基
亞歷山大.謝爾蓋耶維奇.普希金 (1799-1837),俄國(guó)偉大詩(shī)人、小說(shuō)家,俄國(guó)浪漫主義文學(xué)主要代表人物,被譽(yù)為“俄國(guó)文學(xué)之父”、“俄國(guó)詩(shī)歌的太陽(yáng)”。他在詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇乃至童話等領(lǐng)域給俄羅斯文學(xué)提供了典范,被高爾基譽(yù)為“一切開端的開端 ”。普希金的作品除了大量膾炙人口的詩(shī)歌以外,主要還有長(zhǎng)篇小說(shuō)《上尉的女兒》,短篇小說(shuō)集《別爾金小說(shuō)集》,詩(shī)體小說(shuō)《葉甫蓋尼.奧涅金》等。一八三七年,普希金因決斗負(fù)傷而死。
譯者:
力岡(1926年﹣1997年2月),本名王桂榮,山東廣饒人,1985年加入中國(guó)作家協(xié)會(huì)。曾任安徽師范大學(xué)外語(yǔ)系教授,是著名俄國(guó)文學(xué)翻譯家。作為譯者,力岡先生譯作頗豐,翻譯了《靜靜的頓河》《日瓦戈醫(yī)生》《風(fēng)雨人生》《安娜.卡列尼娜》等二十余部文學(xué)作品,近七百萬(wàn)字,為我國(guó)文學(xué)翻譯事業(yè)做出了難以估量的貢獻(xiàn)。